В этой статье представлены цитаты на английском языке с переводом, посвященные разным аспектам существования человека как способ изучения новых слов, фраз, грамматических конструкций. Цитаты вдохновляющие, рассуждающие, немножко смешные и немножко грустные и так далее.
Цитаты об успехе
Цитаты на английском, посвященные теме успех:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Люди много рассуждают об успехе и его условиях, все это выражается в цитатах и крылатых фразах.
Цитата на английском, определяющая «успех»:
- What is success? First of all, I think it is something very personal but it has a common area: satisfaction and fulfillment.
Что такое успех? Прежде всего, я думаю, что это что-то очень личное, но у него общая область: удовлетворение и свершение.
Цитата на английском об условии для успеха:
Цитата на английском о том, что такое успешный человек:
- There are no magic tricks or formulas. Are you a professional in your job and happy with what you do? You are a successful person. Are you a housewife who is happy to take care of her own home, to take care of her children, who is able to realize herself and dedicate herself to the hobbies she wants? You are a successful person.
Нет никаких волшебных хитростей или формул. Вы, профессионал в своей работе и счастливы тем, что делаете? Вы, успешный человек. Вы, домохозяйка, которая счастлива заботиться о собственном доме, о своих детях, которая может осознать себя и посвятить себя любимым хобби? Вы, успешный человек.
Цитаты о личности
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Личность человека — отражение его характера, который может быть как сильным, так и слабым, нервным и т.д.
Цитата на английском о разных личностях:
- However when we talk about strong personalities there are nuances to be understood. In psychology this type of profile is known as “resistant personality”. A person with such personality can be introverted or extroverted but to characterize it more than anything else is the ability to stay afloat in the stormy sea of adversity.
Однако когда мы говорим о сильных личностях, нужно понимать нюансы. В психологии этот тип профиля известен как «устойчивая личность». Человек с такой личностью может быть интровертированным или экстравертированным, но охарактеризовать его больше, чем что-либо еще, – это способность оставаться на плаву в бушующем море невзгод.
Цитата на английском о сильной личности:
- Strong personalities have a concept of concrete life: they have learned this from their mistakes and their successes and act accordingly, with humility, but also with determination. They know what they want and what they do not want. They learned it at their own expense when in the past someone has disappointed or betrayed them.
У сильных личностей есть концепция конкретной жизни: они узнали это из своих ошибок и своих успехов и действуют соответственно, смиренно, но также с решимостью. Они знают, чего хотят и чего не хотят. Они узнали это из своего опыта, когда в прошлом кто-то разочаровал или предал их.
Цитата на английском, что такое личность:
Цитата на английском, как определить личность:
- To have a more complete view of a personality we must treasure the most dominant personality model in the scientific scene, the so-called Big Five model (the Big Five are the five great traits that characterize every single personality/every single human being). In other words, it is the five factors of the personality.
Чтобы иметь более полное представление о личности, мы должны ценить наиболее доминирующую модель личности на научной сцене, так называемую «Большую пятерку» («Большая пятерка» — это пять великих черт, характерных для каждой личности/каждого отдельного человека). Другими словами, это пять факторов личности.
Цитата на английском о невротической личности:
- A neurotic is a very sensitive person, emotionally unstable and has a tendency to experience more negative emotions (including anxiety and anger) than positive ones. For a neurotic the outside world is a source of threat and for that reason he is constantly obsessed with everything that happens around him living in a perennial state of arousal of the nervous system.
Невротик очень чувствительный человек, эмоционально неустойчивый и имеет тенденцию испытывать более негативные эмоции (включая беспокойство и гнев), чем положительные. Для невротика внешний мир является источником угрозы, и по этой причине он постоянно одержим всем, что происходит вокруг него, живя в многолетнем состоянии возбуждения нервной системы.
Цитаты о жизни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты о любви
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чувство любви, которое наполняет человека, всегда воспевалось поэтами и писателями, о нем писали книги и сочиняли стихи и песни.
Цитата на английском о любви в современном понимании:
- Today the idea prevails that love is synonymous with uncontrollable passion or endless hours in the chat. Of course, love has many languages and it can also be this, but in reality it is a choice. To love means to forgive those who make mistakes or to trust those who have disappointed us, or even respect different ideas. To love means not to pretend and to give joy.
Сегодня преобладает идея, что любовь является синонимом неконтролируемой страсти или бесконечных часов в чате. Конечно, любовь имеет много языков, и это тоже может быть, но на самом деле это выбор. Любить означает простить тех, кто совершает ошибки, или доверять тем, кто нас разочаровал, или даже уважать разные идеи. Любить значит не притворяться и дарить радость.
Цитата на английском о любви как о чувстве:
Цитата на английском что же такое любовь:
- We are aware that love is not something purely romantic when we say that between two people there is chemistry, that two others are not well together and that someone no longer loves another person. These statements show that we know that there is a biological or physiological component. But they also hide notions about how our culture or social media influence our way of loving.
Мы осознаем, что любовь не является чем-то чисто романтичным, когда мы говорим, что между двумя людьми есть химия, что двое других не связаны друг с другом и что кто-то больше не любит другого человека. Эти утверждения показывают, что мы знаем, что существует биологический или физиологический компонент. Но они также скрывают представления о том, как наша культура или социальные медиа влияют на наш способ любви.
Цитаты об учёбе и образовании
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты с юмором
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У каждой страны и профессии свой специфический юмор. Рассмотрим парочку цитат на эту тему.
Цитата на английском из британского юмора:
- I’m on a whiskey diet. I’ve lost three days already.
Я на диете из виски. Я уже потерял три дня.
Цитата на английском из итальянского юмора:
Цитата на английском, принадлежащая одному доктору:
- Tell me, how many times have you committed suicide?
Скажите, сколько раз вы кончали жизнь самоубийством?
Если Вы устали учить английский годами?
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Фразы на английском для татуировки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Красивые и короткие цитаты на английском языке с переводом
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мотивирующие цитаты
Здесь собраны цитаты, способные мотивировать человека на те или иные действия:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты про лето
Лето — это не только солнце и жара, но и небольшое путешествие жизни в мир влюбленности и красивого заката и рассвета, бабочек и единорогов, с песнями в лесу и фотографиями для инстаграма.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата принадлежит Эннио Флайано, итальянскому драматургу и сценаристу, написавшему десять сценариев к фильмам великого Федерико Феллини, включая Сладкая жизнь и 8½:
Красивая цитата на английском про летнее время:
- In the summer I become happier, people laugh more, they meet more often, they make more fun rides, they take ice cream twice a day in the excuse to cool down. I know a lot of people complain about the sun cracking in the head, the stuffy weather. I know nothing is perfect but, in my perception, summer is the gateway to real happiness and good humor.
Летом я становлюсь счастливее, люди больше смеются, они чаще встречаются, они больше веселятся, они едят мороженое два раза в день в оправдание, чтобы остыть. Я знаю, что многие люди жалуются на солнце, растрескивающееся в голове, душную погоду, я знаю, ничто не идеально, но, по моему мнению, лето – это ворота для подлинного счастья и хорошего юмора.
Цитаты про дружбу
Длинная дружба с детства с парнем или подругой — это прежде всего чувство доброты по отношению друг другу, в котором отсутствуют ложь и предательство и даже расстояние не может разрушить этой связи.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты про счастье
Счастье — это огонь, который горит в веселых людях и угасает в депрессивных. О счастье высказывались Ошо, Боб Марли, Одри Хепберн и многие другие.
Подборка клевых цитат о счастье:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты великих людей
Обычно среди топовых высказываний великих людей встречаются пафосные цитаты Эйнштейна, Курта Кобейна, Конфуция или Будды и Уильяма Шекспира, а также Омара Хайяма и Мэрилин Монро, размышляющих о смерти, космосе, искусстве и т.д.
Здесь мы собрали небанальные высказывания других знаменитых людей, которые будут оригинально выглядеть в качестве статуса в вашем профиле Инстаграм или ВК:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты из книг и фильмов
Никто не откажется посмотреть душевный и интересный сериал или фильм, а также почитать хорошую книгу за чашечкой кофе, когда за окном идет дождь.
Несколько прикольных цитат из фильмов и умных книг:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата на английском об отчизне из повести «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя:
- The Motherland is what our soul seeks for, what is dearest to it all. My fatherland is you.
Отчизна есть то, что ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя - ты.
Цитата на английском из антиутопического романа «Скотный двор» Джорджа Оруэлла:
Цитата на английском из сказочной повести «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова:
- – Tell me, do not you have a cherished desire?
– I have? Oh, I have a whole bunch of desires!
– Скажи, нет ли у тебя заветного желания?
– У меня? О, у меня целая куча желаний!
Цитата на английском из «Декамерона» Джованни Бокаччо:
- There are people who imagine that they know more than others but in fact, as far as I can judge, they know little.
Есть такие люди, которые воображают, что знают больше других, а на самом деле, насколько я могу судить, знают мало.
Цитаты про мечты
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бытует мнение, что мечтать полезно, вот цитата на английском, научно объясняющая пользу мечтаний:
- When we daydream we rework information about what we are and what we have experienced. Thus during daydreams brain areas involved in memory are activated such as the hippocampus, a structure that stores information and retrieves memories.
Когда мы мечтаем, мы перерабатываем информацию о том, кто мы и что пережили. Таким образом, во время мечтаний активируются области мозга, вовлеченные в память, такие как гиппокампус, структура, которая хранит информацию и извлекает воспоминания.
Грустные цитаты
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Заключение
Разговорный английский представляет собой речь, которая используется в ежедневной среде. Это те высказывания и фразы , которые носители языка говорят в магазине, дома, во время встречи с друзьями, в гостях и пр. Стандартные разговорные фразы на английском можно поделить на несколько категорий, таке как ‘’Дом и семья’’, ‘’Приветствия’’, ‘’Извинения’’, ‘’Погода’’, ‘’Хобби’’, ‘’Знакомства’’, и пр.
При этом важно заметить, что разговорные фразы на английском языке могут представлять собой как одно слово (Hello!, Hi!, Welcome !), так и совокупность нескольких слов (to tell you the truth, see you later, wish you a great day ). Приведем примеры основных разговорных фраз на английском с переводом, составим с ними интересные предложения и разыграем несколько ситуативных примеров. Поехали!
Разговорные фразы на английском : все, что нужно знать для поддержания разговора
Так что же представляет собой разговорный английский? Разговорная лексика английского языка — это своеобразные речевые шаблоны, стандартные фразы, которые мы каждый день используем в своей речи. Особенность такого английского в том, что общие разговорные phrases мы используем каждый день, не задумываясь о том, что сказали. Дело в том, что для базового разговорного уровня необходимо знать минимум лексики и грамматики.
Это не строгая официальная речь, где речевые конструкции должны быть продуманы до мелочей. Тут главное сохранить смысл и чтобы одна нужная фраза была взаимосвязана с другой и дополняла ее. Так вы сможете говорить с иностранцами легко и без смущения.
Предлагаем выучить основные разговорные фразы для повседневного общения при помощи таблиц. Ниже приведем несколько предложений для закрепления результата.
Английские приветствия и прощания
Как начать разговор на английском? Правильно, при помощи слов приветствия. В таблице, приведенной ниже, рассмотрим самые популярные варианты:
Good afternoon | Добрый день |
Good morning | Доброе утро |
Good evening | Добрый вечер |
Hi! | Привет! |
Hello! | Привет! (Здравствуйте!) |
See you tomorrow! | Увидимся завтра! |
Good bye (Bye) | Пока! |
Обратите внимание! Данные фразу уместно использовать исключительно в разговорной среде. Для официального стиля такое дружелюбие не подходит. Даже если вы на работе находитесь с коллегами в хороших отношениях, то панибратство лучше оставить для кафе и дома, а на работе следует придерживаться корпоративных правил и соответствующего официального общения.
Справка : помимо классических фраз для разговора на английском, выделяют еще и другие варианты, напр., книжные. В этом случае ярким примером будет слово farewell , что означает ‘’прощай’’ . Когда мы говорим об этом слове, то на мысль приходит шедевральное сочинение Эрнеста Хемингвея A Farewell to Arms , or A farewell to Guns , as it is also known. На русский язык сочинение можно перевести как »Прощание с оружием». Из этого следует, что слово farewell – скорее книжный вариант, нежели разговорный. Просто возьмите это слово для себя на заметку.
После того, как мы поприветствовали друг друга, для поддержания разговора принято спросить, как у собеседника дела. Для этого тоже есть стандартные фразы для общения на английском:
Обратите внимание! После того, как вы ответили Good, Fine или просто Ok , уместно добавить Thank you , или упрощенную версию фразы Thanks . Это элементарные правила вежливости, которые должен знать каждый.
И еще : помните, что фразы типа How are you ? – элементарный пример приветствия, который уместный так же, как помыть руки перед едой. Это вовсе не означает, что человек, который говорит фразу, действительно интересуется вашей жизнью. Это просто приветствие, не больше того. В этом случае нужно коротко ответить Fine, thanks , и ни в коем случае не жаловаться на жизнь! В Америке это считается признаком дурного тона. Так не принято. Личные разговоры следует оставить для дружеской беседы, когда разговариваете с подружками за вечерними посиделками.
Фразы для выраженя своего мнения
Английский язык очень яркий и красочный, и его красят отдельные слова и фразы, которые мы используем в своем разговоре. Одними из таких фраз являются слова для выражения уверенности или наоборот – неуверенности.
Рассмотрим некоторые варианты:
Будьте внимательны с фразой I bet. Это означает, что вы настолько в чем-то уверены, что готовы поспорить. Когда мы говорим I am certain, то это означает, что вы в чем-то сильно уверены. А вот фразы I am really pretty sure, I am absolutely sure носят чисто разговорный характер. Сочиняя диалоги, будьте внимательны, что вы говорите.
Приведем несколько примеров, чтобы лучше разъяснить ситуацию:
- We have a lot of things to do before we leave but we will visit all our friends, by all means => У нас много дел, которые мы должны сделать, перед тем как уедем, но мы навестим всех наших друзей во что бы то ни стало.
- I am really pretty sure that this girl was in our school canteen several days ago => Я действительно вполне уверена, что эта девочка была в нашей школьной столовой несколько дней назад.
- Do you think that this is our new teacher? – Yes, I am asbolutely sure => Ты думаешь, что это наш новый учитель? – Да, совершенно уверен.
- I am certain that these questions will be on agenga today => Я убежден, что эти вопросы будут сегодня на повестке дня.
- These boys are no doubt the examples of real gentleman => Эти парни, несомненно, примеры настоящих джентельменов.
- These people are by no means be blamed => Эти люди ни в коем случае не должны обвиняться.
Высказываем неуверенность
Обратите внимание! I guess имеет синоним – I think. Оба варианта используются тогда, когда говорящий не совсем уверен в том, что говорит. Но… Первый вариант означает – я догадываюсь, второй – я думаю. В любом случае параллель между ними достаточно тонкая и оба варианты уместны тогда, когда человек в неопределенности. Но! Небольшая разница все-таки есть. Дело в том, что I guess – неформальный вариант, который характерный для American English. В разговорнике British English мы видим вариант I think. Разговорный английский для начинающих, как видите, тоже имеет свои нюансы. Поэтому будьте внимательны, когда начнете разговаривать общими фразами.
Еще одна пара синонимов – maybe/ perhaps . Оба слова означают => возможно, может быть . Единственное различие: maybe – вариант больше для устной речи. В письменном стиле слово тоже используется, но чисто в разговорной среде. В это время perhaps носит более официальный характер и часто используется в письменном виде.
Приведем несколько примеров для лучшего понимания:
- I think she knows better than you. Last time she did her best, as always => Я думаю, она знает лучше, чем ты. В последний раз она сделал все как можно лучше, как всегда.
- I guess we would better buy white flowers. I always see them in your sister’s bedroom => Мне кажется, нам следовало бы купить белые цветы. Я всегда вижу их в спальне твоей сестры.
- Maybe your parents will be tolerant and agree to take this homeless dog => Может быть, твои родители будут терпимыми и согласятся взять эту бездомную собаку.
- I am not sure they come home tonight => Я не уверена, что они придут домой сегодня ночью.
- You see, the reason is, I am not quite sure, if they really understood the task => Видишь ли, причина в том, что я не совсем уверена, что они действительно поняли задание.
Когда мы хотим высказать свое мнение (to show/еxpress our opinion ), то тоже используем определенные слова и фразы. Они делают разговор более оживленным и насыщенным.
Рассмотрим фразы в предложениях:
- To tell you the truth, things are much better than you think => По правде говоря, дела намного лучше, чем ты думаешь.
- To be honest, your new hair-do is not so good as you wished => Честно говоря, твоя новая прическа не настолько хороша, как ты хотела.
- It seems to me that these guys have all skills to success => Мне кажется, что эти парни имеют все навыки, чтобы преуспеть.
- To my mind, black is not the best way to colour the walls => На мой взгляд, черный – не самый лучший вариант, чтобы красить стены.
- In my opinion, you had to study harder to pass this exam. There is no one to blame but you => По моему мнению, ты должен был учиться усерднее, чтобы сдать экзамен. Единственный, кто виноват, — ты.
- In my humble opinion, this dress doesn’t suit you any more => По моему скромному мнению, это платье больше тебе не подходит.
Высказывание согласия
Все знают, что когда мы с чем-то соглашаемся, то говорим yes . Но это не единственное слово, которым можно выразить свое соглашение. Рассмотрим другие слова и фразы =>
Несколько предложений с словами и фразами согласия:
- This time I will wear blue dress, and you – red. – Deal! => На этот раз я возьму голубое платье, а ты – красное. – Договорились!
- We had to add less flour in dough because it is too thick. It won’t be delicious. – I agree with you. We added too much flour => Мы должны были добавить меньше муки в тесто, потому что оно слишком плотное. Вкусно не получится. – Согласна с тобой. Мы добавили слишком много муки.
- Will you come with us tomorrow? – Sure! I have nothing to do => Ты пойдешь с нами завтра? – Конечно! Мне нечем заняться.
- There will be a great party tomorrow. And there is a dress-code. We all have to wear gorgeous dresses of lilac colour. Will you come? – I guess so => Завтра будет грандиозная вечеринка. Объявлен дресс-код. Все мы должны быть в великолепных платьях лилового цвета. Ты прийдешь? – Думаю, да.
Справка : слово Absolutely означает согласие, и его не нужно переводить как абсолютно . Это неправильно. Правильный перевод -> полностью с вами согласен, обязательно, конечно . Правильный вариант нужно выбирать, исходя из контекста.
Обратите внимание! В английском языке есть интересная фраза I can’ t (couldn’ t) agree more , которая означает Не могу не согласиться . Если хотите сделать разговорную речь более красочной, а сухую тему — оживленной, не пренебрегайте интересными выражениями.
Приведем пример в предложении:
- This cake is so delicious I want to give you one more piece! — I can’t agree more ! => Этот пирог настолько вкусный, что я хочу дать тебе еще один кусочек! – Не могу не согласиться !
Выражаем несогласие
Из таблицы видно, что слова, которые мы используем для обозначения несогласия, довольно интересные. Помимо стандартных I don’ t think so и Of course not , в разговорной речи используются и другие фразы. Рассмотрим их в предложениях =>
- Yesterday I saw your girl with another guy! – You must be kidding! She was with me waiting for my parents! => Вчера я видел твою девушку с другим парнем! – Ты, наверное, шутишь! Она была со мной, мы ждали моих родителей!
- Tomorrow I and your sister will visit our friends. You will stay home cleaning the house. – Nothing of the king. I go with you! => Завтра мы с твоей сестрой наведаем наших друзей. Ты останешься дома и будешь убирать. – Ничего подобного. Я иду с вами!
- Today we are going to bake bread. We have everything we need. Let us start! – Are you kidding? I bought everything for pizza, as you asked me. Give me back my money! => Сегодня мы будем печь хлеб! У нас есть все, что нам нужно. Давайте начнем! – Ты шутишь? Я купила все для пиццы, как ты и просила меня. Верни мне мои деньги!
- I will buy you a beautiful dress for the evening. It costs 10,000 dollars. Are you satisfied with the price? – Absolutely not. I will find another one. This one is too expensive => Для этого вечера я куплю тебе прекрасное платье. Оно стоит 10,000 долларов. Тебя устраивает цена? – Конечно, нет. Я найду другое платье. Это слишком дорогое.
- I solved the problem in the way we decided yesterday. Everything should be correct. – I don’t agree with you. You have done something wrong. The system works not in an appropriate way. The head is unsatisfied => Я решил проблему таким способом, как мы решили вчера. Все должно быть правильно. – Я не согласен с вами. Вы сделали что-то неправильно. Система работает несоответствующим образом. Руководитель недоволен.
Использование таких фраз в разговорной речи делают ее более красивой и приятной. Об элементах вежливости не стоит забывать даже тогда, когда говорите с близкими и знакомыми. Несколько примеров:
- What about your close friends? Don’t you want to invite them? We will have a lot of fun! => Как насчет твоих близких друзей? Не хотел бы ты пригласить их? Будет очень весело!
- Can I offer you one more slice of lemon? This will make your tea more tasty => Могу я предложить вам еще один ломтик лимона? Это сделает ваш чай более вкусным.
- Of course this is your deal but I will recommend you to listen to our advices => Конечно это твое личное дело, но я бы посоветовал тебе прислушаться к нашим советам.
- Would you like to come with us? We have one more seat in the car => Не желаешь ли ты пойти с нами? У нас еще одно место в машине.
- Why don’t you give all your old things to homeless people? They will be grateful to you! => Почему бы вам не отдать все свои старые вещи бездомным людям? Они будут вам очень благодарны!
Важно! If I were you -> фраза из условного предложения, составляющий его элемент. Обратите внимание, как образуются подобные предложения:
- If I were you, I would buy this dress => Я бы на вашем месте купила это платье.
- I would be silent if I were you => На вашем месте я бы молчала.
Как вы заметили, вторая часть условного sentence образуется методом would+verb . При этом If I were you может стоять как в начале, так и в конце фразы (если вы что-то забыли, грамматика поможет вам повторить нужный материал). Сам смысл при перестановке не меняется.
Какими словами выражать чувства и давать им оценку
Используем эти фразы на каждый отдельный случай для сочинения предложений =>
- What the hell! What did you do with my new coat! It is all dirty! => Какого черта! Что ты сделала с моим новым пальто! Оно все грязное!
- I am so glad for you! You were one of the brightest student in the university so you deserve that job! Congratulations! => Я так рада за тебя! Ты была одной из самых умных студентов в университете, поэтому ты заслужила эту работу! Поздравления!
- Did you bake this cake by yourself? Fantastic! It is so delicious! => Ты сама испекла этот пирог? Потрясающе! Очень вкусно!
- Hello! How are you? I heard you bought a new house! – Hi! Good, thanks. But it could be better if my wife consulted me before buy this house! => Привет! Как ты? Я слышал, ты купил новый дом! – Привет! Хорошо, спасибо. Но могло бы быть лучше, если бы моя жена посоветовалась со мной, перед тем как покупать этот дом!
- I will not come with you tomorrow. I have not enough money to pay for this journey. – Oh, what a pity! We will bring you a souvenir! => Я не пойду с вами завтра. У меня нет достаточно денег, чтобы оплатить эту поездку. – О, как жаль! Мы принесем тебе сувенир!
- Look at my new bycicle! It is the last model! – Cool! I always wanted the same! => Посмотри на мой новый велосипед! Это последняя модель! – Круто! Я всегда хотел такой же!
Подводим итоги
Разговорная лексика английского языка красочная и разнообразная, такой же она делает и вашу повседневную речь. Важно то, что чтобы хорошо говорить разговорным языком, сложная грамматика не нужна. Конечно, нужно знать основы, но тонкости можно оставить для официальной обстановки.
В статье мы привели примеры наиболее популярных разговорных фраз и поделили их по темам, которые вы можете удобно распределить для изучения на каждый день . Учите слова и фразы понемножку, обязательно сочиняйте примеры и мысленно представляйте разные ситуации. Зная разговорные фразы для общения, вы с легкостью сможете общаться с иностранцами, даже будучи начинающим учеником. Все просто: главное – быть уверенным в своих силах и покорять новые вершины ежедневно.
Разработайте свою систематику и совершенствуйте познания. Обзаведитесь хорошими словарями, полными лексических правил, и учите что-то новое day by day, да и вообще, на протяжении дня, когда выпадет свободная минутка. Помните: успех приходит к тому, кто не сдается и стремится к совершенству! Так позвольте себе быть успешным!
Учитесь и самосовершенствуйтесь!
Look here - Послушайте.
What can I do for you? – Чем я могу помочь Вам?
Keep in touch. – He пропадай (будь на связи).
Good job! – Молодец!
It is a good idea. – Это хорошая идея.
I don’t саге. – Мне все равно / наплевать.
It doesn"t matter. – Не имеет значения.
Look out. – Берегись.
Be careful. – Будь внимателен.
Don’t worry. – He беспокойся.
Aahh, where have you been? Ааа, где ж ты пропадал?
My goodness, long time no speak (see) О боги, столько времени не виделись!
What"s his nickname? Какое у него прозвище?
My name is... / I am... Меня зовут...
My friends call me...Друзья называют меня...
You can call me... Можешь называть меня...
How do you spell your name? Как пишется ваше имя?
Haven"t we met (before)? Разве мы уже не встречались (раньше)?
I"m going to call you Bill for short. Для краткости я буду звать вас Билл.
I think we"ve already met. Думаю, мы уже встречались.
Nice to see you. / Good to see you. Рад тебя видеть.
I don"t mind - ничего не имею против
I think so - согласен
You"ll make it - у тебя получится
That"s the whole point - в этом все и дело
Easy - полегче
Calm down - успокойся
It makes things easier - так легче (переживать/переносить боль)
I havent given it much thought - я пока/еще не думал об этом (насчет планов на будущее)
It serves you/smb. right - так себе/кому-либо и надо.
You"ll hear from me - я дам вам знать/сообщу о себе
It"s going to be all right - все будет хорошо
You bet - еще спрашиваешь!
Sounds good to me - это меня устраивает
Hear me out - выслушайте меня
I couldn"t reach you - я не мог дозвониться до тебя
Let happen whatever would happen - будь, что будет
It never crossed my mind, (that) - мне никогда не приходило в голову, что...
Don"t mention that - не надо об этом
Get out of my way - уйди с дороги
Get lost - исчезни
You have a point there - тут вы правы/тоже верно
I mean it - серьезно
Let"s get to the point/Let"s hold a reason - давайте ближе к делу
So far so good - пока что все идет хорошо
It"s not that I don"t - не то, чтобы я не...
Я расcчитываю на тебя - I rely on you.
Когда встретимся? - When shall we cross (meet)?
Удели мне пару минут - Spare me two minutes
Я бы хотел... - I would like (I"d like)
Ты завтра свободен? - Are you free tomorrow
Ты сегодня вечером свободен? - Free this evening?
Ну ты крут! - You"re cool!
Ну ты чудак! - You"re a strange dude!
У него не все дома - He doesn"t have all his buttons
Как дела? - How are you? (How are you getting on?)
Что нового? - What"s news?
Чем занимаешься? - What are you going?
Какого черта ты тут делаешь? - What the hell are you doing here?
Что стряслось? - What has gone down?
I"m really buzzing! - У меня все просто здорово.
I"m having a really peachy time! - Я превосходно провожу время.
I"m walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!
She threw a wobbly. - Она не в себе.
I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
She blew her top. - У нее "крыша" поехала.
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It" s none of your business - Не твоё дело
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить
It is urgent. – Это срочно.
I"ll see about it. – Я об этом позабочусь.
What a pity! – Как жаль!
It didn’t work out. – Ничего не вышло.
It was a success. – Мы успешно справились.
That"s so true. Совершенно верно.
That"s for sure. Это точно. / Это наверняка.
Tell me about it! (Разговорная форма.) Еще как! / Я прекрасно понимаю! / и т.п.
You"re absolutely right. Ты совершенно прав.
Absolutely! Еще как! / Да, конечно! / Так точно! / и т.п.
No, I don’t think so. Нет, не думаю.
I don’t see it that way. Я вижу это по-другому.
I can’t share your point of view. Не могу разделить твою точку зрения.
I’m afraid it isn’t right. Боюсь, это неправильно.
You can’t really be serious! Ты ведь не серьезно?
Take care! - Береги себя
Good luck! - Удачи
All the best! - Всего наилучшего
Have a good trip - Счастливого пути
Write to us - Пиши нам
Call me - Звони мне
I"m sorry to see you go - Жаль, что вы уходите
I"ve enjoyed seeing you - Был рад вас видеть
Come back soon - Возвращайтесь поскорее
My regards to the family - привет семье
ТОП-50 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
I don"t mind. - Ничего не имею против.
2 . I think so. - Согласен.
3 . You"ll make it. -У тебя получится.
4 . That"s the whole point. - В этом-то все и дело.
5 . Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
6 . Calm down. - Успокойся.
7 . Don"t worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
8 . It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
9 . I haven"t given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
10 . It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
11 . You"ll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
12 . It"s going to be all right. - Все будет хорошо.
13 . You bet! - Еще спрашиваешь!:
14 . - Do you want me to help you? - You bet! - Ты хочешь, чтобы я помог тебе? - Еще спрашиваешь!
15 . Sounds good to me. - Это меня устраивает.
16 . Time"s up. - Время вышло.
17 . Hear me out! - Выслушайте меня!
18 . I couldn"t reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
19 . Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
20 . It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что...
21 . Don"t mention that. - Не надо об этом.
22 . I don"t give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let"s hold to reason. Let"s hold to reason. Let"s hold to reason.
23 . Tell him whatever you want, I don"t give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно - мне до лампочки.
24 . Get out of my way. - Уйди с дороги.
25 . Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.
26 . You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
27 . I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.
28 . I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
29 . Let"s get to the point. Let"s hold to reason. - Давайте ближе к делу.
30 . So far so good. - Пока что все идет хорошо.
31 . It"s not that I don"t... -He то, чтобы я не...:
32 . It was not that he didn"t love her. -He то, чтобы он не любил ее.
33 . Don"t be silly. -Не глупи. Не дури.
34 . You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься).
35 . Don"t worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
36 . Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только...:
37 . No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.:
38 . Why do you ask? - No reason in particular.
39 . Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:
40 . Suit yourself, but I"ve got a work to do and I won"t go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
41 . It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что...
42 . I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
43 . Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.
44 . Think it over. - Подумай хорошенько.
45 . Coffee? - If it is no bother. - Кофе? - Если не трудно.
46 . You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
47 . Come on. Let"s get this over with. - Давай закончим с этим делом.
48 . Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
49 . Here"s what we"ll do. - Мы сделаем вот что.
50 . It beats me. - Это выше моего понимания.
Английский поэт Джон Китс когда-то написал ставшую крылатой строку: “A thing of beauty is a joy forever” («В прекрасном радость вечная живет»). Бессмертные слова, подтверждающие заложенный в них смысл. И что может лучше закрепить посыл автора, как не ключевая тема его творчества? Давайте поговорим…
Которых так не хватает в русском языке
Это высокое и чистое чувство люди всегда воспевали особенно горячо. Сколько неповторимых признаний, откровений, комплиментов слышал этот мир - и сколько еще будет сказано! Человек в состоянии стандартные слова любви. Но эта территория — не место для сухого и формального общения. Что если вам понадобится образно выразить отношение к человеку? Это лучше сделать ярко, выразительно, «с огоньком».
Как небанально сказать по-английски «Я тебя люблю»
Например, только привычное «Я тебя люблю» (“I love you”) в английском языке с легкостью перефразируется парой десятков лаконичных и небанальных фраз. Оцените ниже несколько хороших примеров.
“I adore you” — «Я тебя обожаю».
“I love you from the bottom of my heart” — «Я люблю тебя всем сердцем».
"You mean so much to me" — «Ты так много для меня значишь».
“We"re meant for each other” — «Мы созданы друг для друга».
“I"m infatuated with you” — «Я без ума от тебя».
“You"re perfect” — «Ты — мой идеал».
“I"ve totally fallen for you” — «Я пал перед тобой».
Первое признание в любви
Этому трепетному моменту жизни человека в английском языке также найдется немало волнующих изречений.
“I have feelings for you” — «У меня есть чувства к тебе».
“I think of you as more than a friend” — «Ты для меня больше, чем просто друг».
“I"ve got a crush on you” — «Я влюблен в тебя до беспамятства».
“I think I"m in love with you” — «Мне кажется, я в тебя влюблен».
“I think you"re the one” — «Я думаю, ты тот самый единственный/та самая единственная».
Любовь в поэтичных тонах
Всегда уместно привнести в любовь возвышенные ноты:
“I"m smitten with you” — «Я сражен/сражена тобой».
“You turn me inside out” — «Мы выворачиваешь меня наизнанку».
“You"ve put a spell on me” — «Ты околдовал/околдовала меня».
“My heart calls out for you” — «Мое сердце зовет тебя».
“You make me feel young again” — «Ты заставляешь меня снова чувствовать себя молодым/молодой».
Цитаты о любви
В завершение узнаем, что говорили на английском языке о любви великие люди.
“A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.” — «То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность». (Джон Леннон)
“The heart wants what it wants. There"s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that"s that.” — «Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все». (Вуди Аллен)
“Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.” — «Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым». (Роберт Фрост)
“Better to have lost and loved than never to have loved at all.” — «Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе». (Эрнест Хемингуэй)
“Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.” — «Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя - и мне достаточно». (Джордж Мур)
“To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.” — «Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим». (Уильям Теккерей)
“People should fall in love with their eyes closed.” — «Люди должны влюбляться с закрытыми глазами» (Энди Уорхолл)
“True love stories never have endings.” — «У настоящих историй любви нет финалов». (Ричард Бах)
“We loved with a love that was more than love.” — «Мы любили любовью, что была чем-то большим любви». (Эдгар Аллан По)
“One love, one heart, one destiny.” — «Одна любовь, одно сердце, одна судьба». (Боб Марли)
О любви складывают легенды, пишут стихи, поют песни. Некоторые строки становятся настолько популярными, что переводятся на многие языки. В этом материале представлены цитаты про любовь на английском с переводом на русский. Какие-то из них вы узнаете, а какие-то для вас станут открытием.
Без лишних слов
Иногда о чем-то говорится настолько кратко и ясно, что ни добавить, ни убавить. Очень популярны следующие слова от Джона Леннона (John Lennon), из его песни:
All you need is love.
Все, что тебе нужно, – это любовь.
Красивые короткие фразы о любви на английском хороши тем, что их легко запомнить, а следовательно, обогатить свой словарный запас. А также их можно вписать в статус социальной сети (тем самым немного просветить и своих друзей и знакомых).
Love lives forever. Любовь живет вечно.
If you wish to be loved, love! Если хочешь быть любимым – люби!
Сенека (Seneca)
Love is friendship set on fire. Любовь – это дружба, воспламененная огнем.
(Jeremy Taylor)
One love, one heart, one destiny. Одна любовь, одно сердце, одна судьба.
Боб Марли (Bob Marley)
Пара коротких английских цитат о любви от известных писателей:
Real love stories never have endings.
У историй настоящей любви никогда нет окончаний.
Ричард Бах (Richard Bach)
Порассуждаем
Рассмотрим более длинные фразы о любви на английском, которые призывают к тому, чтобы задуматься и порассуждать. Перевод на русский язык снова поможет нам в их понимании.
The magic of first love is our ignorance that it can ever end.
Магия первой любви заключается в том, что мы не верим, что это когда-то закончится.
Бенджамин Дизраэли (Benjamin Disraeli)
We are never so defensless against suffering as when we love.
Мы никогда не бываем так беззащитны, как тогда, когда любим.
Зигмунд Фрейд (Sigmund Freud)
Love is the most important thing in the world. It’s all for love. L-O-V-E.
Любовь – самая важная вещь в мире. Все ради любви. ЛЮБОВЬ.
Майкл Джексон (Michael Jackson)
Мысли от известного Оскара Уайльда (Oscar Wilde):
A man can be happy with any woman as long as he does not love her.
Мужчина может быть счастлив с любой женщиной, пока он ее не любит.Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.
Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви – это как сад без солнца, все цветы в котором увяли.Never love anyone who treats you like you’re ordinary.
Никогда не люби никого, кто обращается с тобой, будто ты обычный.To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
Полюбить самого себя – начало романа длиною в жизнь.
Несколько цитат от Фридриха Ницше (Friedrich Nietzsche):
The man of knowledge must be able not only to love his enemies but also to hate his friends.
Умный человек должен быть в состоянии не только любить своих врагов, но и ненавидеть своих друзей.It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.
Браки бывают несчастливыми не от нехватки любви, а от нехватки дружбы.There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
В любви всегда есть немного безумия. А в безумии всегда есть немного разумного.
Процитируем известных женщин:
Any woman can fool a man if she wants to and if he’s in love with her.
Любая женщина способна одурачить мужчину, если она этого желает и если он в нее влюблен.
Агата Кристи (Agatha Christie)
To be brave is to love unconditionally without expecting anything in return.
Храбрость – это любить безоговорочно, ничего не ожидая взамен.
Мадонна (Madonna)