Анализ рассказа О’Генри «Последний лист. II этап

В сборнике рассказов «Горящий светильник».

Энциклопедичный YouTube

Субтитры

Друзья, если у вас нет возможности читать новеллу О. Генри «Последний лист», смотрите это видео. Это история о самопожертвовании ради другого человека. Написал новеллу О. Генри в 1907 году. События происходят в Нью- Йорке в тот же период. Итак… В одном из дешёвых кварталов две девушки-художницы снимали студию. Они жили наверху трёхэтажного кирпичного дома. Девчонок звали Сью и Джонси. Дело было в ноябре. По городу вовсю гуляла пневмония. И одна из девчонок – Джонси – стала её жёртвой. Она неподвижно лежала на кровати и ждала своей смерти. Она тупо смотрела в окно на глухую стену соседнего кирпичного дома. Однажды доктор сказал Сью, что у Джонси один шанс из десяти, чтобы остаться в живых. - И то, если она сама захочет бороться за жизнь. А она, видимо, уже смирились. Сью подошла к подруге. Глядя на стену из окна, Джонси что-то считала в обратном порядке. - Что ты считаешь? – спросила Сью. - Листья плюща на стене дома. Их с каждым днём становится всё меньше. Три дня назад их было около сотни. А сейчас всего шесть. О, уже пять. Когда упадёт последний лист, я умру, - ответила Джонси. Сью попросила Джонси поспать, а сама спустилась на первый этаж к старику-художнику Берману. Берман был самым обычным неудачником. Его работы не покупали. Он как мог подрабатывал, чтобы себя прокормить. Всё твердил, что скоро напишет свой шедевр. Много бухал. Сью зашла к нему, чтобы попросить его попозировать для её картины. Она рассказала о мыслях Джонси насчёт последнего листа плюща. - Боже, какой бред, - сказал он. – Не хочу сегодня для вас позировать. Давайте другим разом. Сью расстроилась. - Ладно, идёмте к вам, - сказал старик. Они поднялись. Джонси спала. Взглянули через окно на стену и увидели, что дело плохо. На улице шёл дождь со снегом. Было очень холодно. Утром проснулась Джонси и сразу посмотрела в окно. После вчерашней погоды на кирпичной стене виднелся один лист плюща. Он храбро держался на ветке. - Ну ничего, - сказала Джонси. – К следующему утру тебя точно не будет. И тогда я умру. Но и на следующее утро лист плюща держался. Тогда Джонси поняла, что если лист плюща так держится за свою жизнь, то и она должна бороться. Когда пришёл доктор, то сказал, что шансы на выздоровление Джонси пятьдесят на пятьдесят. - А вот у вашего соседа снизу шансов вообще нет. У него тоже воспаление лёгких. Он старик, потому у него надежды нет. На следующий день доктор осмотрел Джонси и сказал, что она вне опасности. А вечером Сью рассказала подруге, что старик Берман умер. - Два дня назад его нашли в комнате промокшим насквозь и очень холодным. Посмотри в окно, дорогая. Тебя разве не удивило, что последний лист плюща не дрожит на ветру? Берман нарисовал этот лист. Он всё-таки смог написать свой шедевр. Вот такая история, друзья!

Сюжет

В маленьком квартале в районе Гринвич-Виллидж в одном из трёхэтажных домов живут две молодые художницы Сью и Джонси. Джонси заболела воспалением лёгких и находится на грани смерти. За окном её комнаты с плюща облетают листья. Джонси твёрдо уверена, что когда с дерева упадёт последний лист, она умрёт. Сью пытается уговорить подругу избавиться от пессимистических мыслей.

В том же доме в нижнем этаже живёт шестидесятилетний неудачливый художник по имени Берман, который из года в год мечтает изобразить шедевр, но даже не предпринимает попытки приступить к воплощению своей мечты. Сью приходит к старику Берману с просьбой позировать ей для своей картины и рассказывает о болезни подруги и её глупом предубеждении, что вызывает у старого художника лишь насмешку над подобного рода дурацкими фантазиями:

По окончанию беседы молодая художница и её новоиспечённый натурщик отправляются вверх по лестнице в студию Сью и Джонси.

Ночь выдалась ветреной и дождливой. На другое утро больная потребовала открыть занавеску, чтобы увидеть, сколько листьев осталось на плюще. После ненастной погоды на фоне кирпичной стены виднелся последний лист. Джонси была уверена что скоро он опадёт и тогда она погибнет.

В течение наступившего дня и ночи лист всё ещё продолжал висеть на ветке. К удивлению молодых женщин, лист оставался на месте и на следующее утро. Это убеждает Джонси в том, что она согрешила, желая себе смерти и возвращает ей волю к жизни.

Днём пришёл доктор и сказал, что шансы Джонси на выздоровление равны. После он сообщил, что должен навестить ещё одного больного по фамилии Берман, - старик очень слаб, а форма болезни тяжёлая. На следующий день доктор констатировал полное выздоровление Джонси. В тот же вечер Сью рассказала приятельнице, что старик Берман умер в больнице от пневмонии:

Он болел всего только два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лёд. <…> Потом нашли фонарь, который всё ещё горел, лестницу, сдвинутую с места, несколько брошенных кистей и палитру с жёлтой и зелёной красками. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана - он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.

ПОСЛЕДНИЙ ЛИСТ

(из сборника "Горящий светильник" 1907 г.)

В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!

И вот люди искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж в поисках окон, выходящих на север, кровель ХVIII столетия, голландских мансард и дешевой квартирной платы. Затем они перевезли туда с Шестой авеню несколько оловянных кружек и одну-две жаровни и основали "колонию".

Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома. Джонси - уменьшительное от Джоанны. Одна приехала из штата Мэйн, другая из Калифорнии. Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Вольмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия.

Это было в мае. В ноябре неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами. По Восточной стороне этот душегуб шагал смело, поражая десятки жертв, но здесь, в лабиринте узких, поросших мохом переулков, он плелся нога за нагу.

Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.

Однажды утром озабоченный доктор одним движением косматых седых бровей вызвал Сью в коридор.

У нее один шанс... ну, скажем, против десяти, - сказал он, стряхивая ртуть в термометре. - И то, если она сама захочет жить. Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика. Ваша маленькая барышня решила, что ей уже не поправиться. О чем она думает?

Ей... ей хотелось написать красками Неаполитанский залив.

Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать, например, мужчины?

Ну, тогда она просто ослабла, - решил доктор. - Я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой поциент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств. Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти, вместо одного из десяти.

После того как доктор ушел, Сью выбежала в мастерскую и плакала в японскую бумажную салфеточку до тех пор, пока та не размокла окончательно. Потом она храбро вошла в комнату Джонси с чертежной доской, насвистывая рэгтайм.

Джонси лежала, повернувшись лицом к окну, едва заметная под одеялами. Сью перестала насвистывать, думая, что Джонси уснула.

Она пристроила доску и начала рисунок тушью к журнальному рассказу. Для молодых художников путь в Искусство бывает вымощен иллюстрациями к журнальным рассказам, которыми молодые авторы мостят себе путь в Литературу.

Набрасывая для рассказа фигуру ковбоя из Айдахо в элегантных бриджах и с моноклем в глазу, Сью услышала тихий шепот, повторившийся несколько раз. Она торопливо подошла к кровати. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и считала - считала в обратном порядке.

Двенадцать, - произнесла она, и немного погодя: - одиннадцать, - а потом: - "десять" и "девять", а потом: - "восемь" и "семь" - почти одновременно.

Сью посмотрела в окно. Что там было считать? Был виден только пустой, унылый двор и глухая стена кирпичного дома в двадцати шагах. Старый-старый плющ с узловатым, подгнившим у корней стволом заплел до половины кирпичную стену. Холодное дыхание осени сорвало листья с лозы, и оголенные скелеты ветвей цеплялись за осыпающиеся кирпичи.

Что там такое, милая? - спросила Сью.

Шесть, - едва слышно ответила Джонси. - Теперь они облетают гораздо быстрее. Три дня назад их было почти сто. Голова кружилась считать. А теперь это легко. Вот и еще один полетел. Теперь осталось только пять.

Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.

ЛистьевЮ На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?

Первый раз слышу такую глупость! - с великолепным презрением отпарировала Сью. - Какое отношение могут иметь листья на старом плюще к тому, что ты поправишься? А ты еще так любила этот плющ, гадкая девочка! Не будь глупышкой. Да ведь еще сегодня доктор говорил мне, что ты скоро выздоровеешь... позволь, как же это он сказал?.. что у тебя десять шансов против одного. А ведь это не меньше, чем у каждого из нас здесь в Нью-Йорке, когда едешь в трамвае или идешь мимо нового дома. Попробуй съесть немножко бульона и дай твоей Сьюди закончить рисунок, чтобы она могла сбыть его редактору и купить вина для своей больной девочки и свиных котлет для себя.

Вина тебе покупать больше не надо, - отвечала Джонси, пристально глядя в окно. - Вот и еще один полетел. Нет, бульона я не хочу. Значит, остается всего четыре. Я хочу видеть, как упадет последний лист. Тогда умру и я.

Джонси, милая, - сказала Сью, наклоняясь над ней, - обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.

Разве ты не можешь рисовать в другой комнате? - холодно спросила Джонси.

Мне бы хотелось посидеть с тобой, - сказала Сью. - А кроме того, я не желаю, чтобы ты глядела на эти дурацкие листья.

Рассказ О"Генри "Последний лист" посвящен тому, как главный герой, художник, спасает жизнь смертельно больной девушке ценой собственной жизни. Делает он это благодаря своему творчеству, и последняя его работа оказывается своего рода прощальным подарком ей.

В небольшой квартирке живут несколько человек, среди них две молодые подруги, Сью и Джонси, и уже старый художник, Берман. Одна из девушек, Джонси, серьезно заболевает, и самое печальное состоит в том, что ей самой уже почти не хочется жить, она отказывается бороться за жизнь.

Девушка определяет для себя, что умрет она, когда упадет последний лист с дерева, растущего около ее окна, убеждает саму себя в этой мысли. Но художник не может смириться с тем, что она будет просто ждать своей смерти, готовясь к ней.

И он решает перехитрить и смерть, и природу - ночью он приматывает к ветке нитью нарисованный бумажный лист, копию настоящего, чтобы последний лист никогда не упал и, следовательно, девушка не дала себе "команды" умирать.

Замысел его работает: девушка, все ждущая падения последнего листа и своей смерти, начинает верить в возможность выздоровления. Наблюдая за тем, как последний лист все не падает и не падает, она начинает медленно приходить в себя. И, в конце концов, побеждает болезнь.

Однако вскоре после собственного выздоровления она узнает, что старик Берман только что скончался в больнице. Оказывается, тот серьезно простудился, когда холодной ветреной ночью вешал на дерево фальшивый листок. Художник умирает, но на память о нем девушкам остается этот лист, созданный в ту ночь, когда на самом деле упал последний.

Размышления о назначении художника и искусства

О"Генри в этом рассказе размышляет о том, каково же на самом деле предназначение художника и искусства. Описывая историю этой несчастной больной и потерявшей надежду девушки, он приходит к выводу, что люди талантливые приходят в этот мир, дабы помогать людям более простым и спасать их.

Поскольку ни у кого, кроме как у человека, наделенного творческим воображением, не могло бы возникнуть столь абсурдной и одновременно столь прекрасной идеи - заменить настоящие листы бумажными, нарисовав их столь искусно, что никто и не отличил. Но за это спасение художнику пришлось заплатить собственной жизнью, это творческое решение оказалось своего рода его лебединой песней.

Также он рассуждает и о воле к жизни. Ведь, как сказал доктор, у Джонси был шанс выжить, только если она сама поверит в такую возможность. Но девушка готова была малодушно опустить руки, пока не увидела так и не упавший последний лист. О"Генри дает понять читателям, что все в их жизни зависит лишь от них самих, что силой воли и жаждой жизни можно даже победить смерть.

Две молодые художницы Сью и Джоанна вместе снимают небольшую студию в богемном квартале Нью-Йорка. Холодным ноябрем Джоанна тяжело заболевает пневмонией. Целыми днями она лежит в постели и смотрит в окно, выходящее на серую стену соседнего здания. Стена увита старым плющом, облетающим под порывами осеннего ветра. Джоанна считает опадающие листочки, она уверена, что умрет тогда же, когда ветер унесет последний лист с лозы. Доктор сообщает Сью, что лекарства не помогут, если Джоанна не почувствует хоть какой-то интерес к жизни. Сью не знает, как помочь больной подруге.

Сью заходит к соседу Берману, чтобы попросить его позировать для иллюстрации к книге. Она рассказывает ему, что Джоанна уверена в своей скорой смерти вместе с последним улетевшим листом плюща. Старый пьющий художник, озлобленный неудачник, мечтавший о славе, да так и не начавший ни одной картины, только смеется над этими нелепыми фантазиями.

На следующее утро подруги видят, что один единственный лист плюща все еще чудесным образом остается на месте, и все последующие дни тоже. Джоанна оживает, они считает это знаком того, что надо продолжать жить. Навещающий Джоанну доктор сообщает им, что старый Берман отправлен в больницу с воспалением легких.

Больная быстро идет на поправку и вскоре ее жизнь вне опасности. Тогда Сью рассказывает подруге, что старик-художник умер. Воспаление легких он получил, рисуя дождливой и холодной ночью на стене соседнего здания тот самый одинокий, не улетевший лист плюща, который спас молодой девушке жизнь. Тот самый шедевр, который он собирался написать все жизнь.

Подробный пересказ

Две юные девушки-художницы, приехали из глубокой провинции в Нью-Йорк. Девушки близкие подруги детства. Звали их Сью и Джонси. Решили снять себе жилью, так как друзей и родственников в таком большем городе у них нет. Квартиру выбрали в квартале Гринвич-Виллидж, на самом последнем этаже. Все знают, что в этом квартале проживают люди связанные с творчеством.

В конце октября начало ноября было очень холодно, у девушек не было теплой одежды, и Джонси заболела. Диагноз медика опечалил девушек. Болезнь воспаление легких. Доктор сказал, что у нее один шанс на миллион выбраться. Но у девушки пропала искра в жизни. Девушки просто лежит на кровати, смотрит в окно, потом на небо, на деревья и ждет время своей кончины. Она видит дерево, с которого осыпаются листья. Для себя решает, что как только оборвется последний лист – она уйдет в мир иной.

Сью ищет способы поднять на ноги подругу. Она встречает старца Бермана, он художник, которой проживает этажом ниже. Мастер все собирается создать произведение искусства, но у него ни как не выходит. Узнав про девушку, старик расстроился.К вечеру началась сильная буря с дождем и грозой, Джонси знала, что с утра листа на дереве не станет, как и ее самой. Но какового было ее удивления, что после такой стихии лист удержался на дереве. Джноси это сильно удивило. Она краснеет, ей становится стыдно и вдруг ей захотелось жить и бороться.

Пришел доктор, он заметил поправление организма. Шансы уровнялись 50% на 50%. В дом опять пришел доктор, организм начал выкарабкиваться. Доктор сказал что по дому ходит эпидемия, и старик с нижнего этажа тоже приболел недугом и может На следующий день визит доктора был более радостным, так как он сказал замечательную новость. Джонси будет жить и опасность миновала.

Вечером Сью узнает что художник снизу скончался от недуга, организм перестал сражаться с болезнью. Берман заболел в ту самую страшную ночь, когда природа бушевала. Он изобразил тот самый лист плюща и под сильным дождем и холодным ветром залез на дерево, что бы прикрепить его. Так как на плюще ни осталось тогда ни единого листочка. Творец все-таки создал свой превосходный шедевр. Таким образом он спас жизнь девушки и отдал в жертву свою.

Картинка или рисунок Последний лист

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Во весь голос Маяковский

    Книга состоит из трех частей. Рассказчик американец-эмигрант и журналист Джейк Барнс. Место действий первой части Париж, Франция. Здесь Джейк взаимодействует с рядом других американских эмигрантов.

Последний лист.

На одной из улиц большого города в трёхэтажном кирпичном доме жили две молодые девушки-художницы Сью и Джонси.

В ноябре тяжёлая болезнь свалила Джонси с ног. Она лежала неподвижно на кровати, глядя сквозь оконное стекло на глухую стену соседнего кирпичного дома.

Однажды утром озабоченный доктор вызвал Сью в коридор и сказал, что у её подруги очень мало шансов поправиться. Она может справиться с болезнью, если сама захочет жить.

После ухода доктора Сью вошла в комнату Джонси. Думая, что больная уснула, девушка села к окну и начала рисовать. Вдруг она услышала тихий шёпот и торопливо

подошла к кровати. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и считала-считала в обратном порядке. Сью тоже посмотрела в окно. Что там можно считать?

-Что там такое, милая? - спросила Сью.

-Тридня назад их было почти сто. - чуть слышно ответила Джонси. - Голова кружилась считать. А теперь это легко. Теперь их осталось всего пять.

-Чего пять, милая?

-Листьев на плюще. Когда упадёт последний лист - я умру.

На все уговоры успокоиться, съесть немного бульона и уснуть, Джонси продолжала говорить, что её хочется увидеть, как упадёт последний лист. Она устала жить, устала думать.

Сью рассказала старику про фантазии Джонси и про свои опасения насчёт того, как бы она, лёгкая и хрупкая, как лист, не улетела от них. Старик Берман раскричался, насмехаясь над такими глупыми фантазиями.

На другое утро Джонси потребовала открыть штору. Сью устало повиновалась. И что же? После первого сильного проливного дождя и резких порывов ветра, не утихавших всю ночь, на кирпичной стене всё ещё виднелся один лист плюща - последний. Всё ещё тёмно-зелёный у стебелька, но тронутый желтизной по зубчатым краям, он храбро держался на ветке.

-Это последний, - сказала Джонси. - Я думала, что он упадёт ночью. Он упадёт сегодня. Тогда умру и я.

День прошёл, и даже в сумерки они видели, как одинокий лист держится на своём стебельке.

Ночью опять поднялся северный ветер, и дождь стучал в окно. Как только рассвело, Джонси велела поднять штору. Она долго лежала, глядя на лист. Потом сказала, обратившись к подруге:

-Я была скверной девчонкой, Сью. Должно быть, этот последний лист остался на ветке, чтоб показать мне, какая я была гадкая. Грешно желать себе смерти. Дай мне немного бульона и молока.

Через день доктор сказал, что она вне опасности.

-Вы победили, однако я должен навестить Бермана. У него тоже воспаление лёгких. Надежд на выздоровление нет.

В тот же вечер Сью сказала Джонси:

-Берман умер сегодня. Он болел всего два дня. В первый день швейцар нашёл его на полу в его комнате. Башмаки и одежда промокли насквозь. Бедный старик был без сознания. Никто не мог понять, куда он выходил в такую ужасную ночь. Потом нашли фонарь, который ещё горел, лестницу, кисти, палитру с жёлтой и зелёной красками.

Тебя не удивляет, милая, что лист не шелохнётся? Это шедевр Бермана. Он написал его в ночь, когда упал последний лист.