Сочинение на тему: Разум и чувства в повести Леди Макбет Мценского уезда, Лесков. Н

Предварительный просмотр:

ЗАГАДОЧНАЯ ЖЕНСКАЯ ДУША

Губительная сила страсти

(по очерку Н.С. Лескова «Леди Макбет

Мценского уезда»).

Цели урока:

Учебная – вызвать интерес к творчеству писателя; активизировать самостоятельность исследовательской деятельности студентов; помочь раскрыть суть очерка, анализируя поведение и психологическое состояние главной героини.

Воспитательная – пройдя определённый отрезок жизненного пути с героиней, прийти к осознанию меры ответственности перед собой и другими людьми.

Развивающая – развивать навыки творческого чтения, углубляющего понимание и переживание событий повести; пробудить у учащихся желание высказать собственное мнение на излагаемые в повести события.

Оформление урока:

Портрет Н.С. Лескова;

Видеофильм по очерку Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»;

Иллюстрации к очерку Н.С. Лескова известных художников и выполненные учащимися.

Эпиграф к уроку:

Иной раз … задаются такие характеры,

Что… о некоторых из них никогда

Не вспомнишь без душевного трепета.

Н. Лесков

Учитель: Я сейчас прочитаю вам своё стихотворение, напрямую связанное с темой данного урока, и вы поймёте, что нам предстоит попробовать раскрыть ещё одну загадку женской души.

Женская душа – загадка, и вывод сей, увы, не нов,

Над нею бьётся не одно десятилетье

Немалое количество умов.

И прежде, чем её решать возьмёмся,

Позвольте, вам напомню я:

Для многих героинь литературы

Любовь – основа жизни, бытия.

Вот Марья в сказке. Как она любила!?

Три пары башмаков железных износила,

Три посоха чугунных изломала,

Три хлеба каменных от горя изглодала.

А Ярославна!? Как она рыдала,

По князю Игорю как горевала!?

Татьяна Ларина и долг-любовь её…

Напомню вам произведение сиё:

«Я к Вам пишу, к чему лукавить,

Но я другому отдана и буду век ему верна».

А непонятная Катюша из «Грозы»!?

С такою чистою и светлою любовью

Ведь вырвалась из мрака темноты,

Пусть заплатив, немыслимой ценою.

Святые женщины! Они любовь дарили

И безоглядно, бескорыстно все любили,

По краю пропасти они не раз ходили,

Но не предали никого и не убили.

А есть другая женская любовь –

То страсть-любовь: она, мучительная, злая.

Всё переступит, все законы обойдёт:

Измайлова Екатерина Львовна –

Её любовь как раз такая.

Мы прочитали очерк Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» и, конечно, не могли не заметить странность названия этого произведения. В чём же заключается эта странность?

«Леди Макбет – ассоциация с трагедией Шекспира (высокий литературный жанр). «Мценский уезд» - глухая российская провинция. Зачем автор свёл в одном названии понятия из разных стилистических пластов? (в ходе беседы выяснилось: чтобы расширить масштабы происходящего в очерке, то есть такие события могли развернуться в любом уголке мира). После осмысления названия на интерактивной доске появляется запись:

«Леди Макбет Мценского уезда»

Трагедия глухая российская

(высокий жанр литературы) провинция

Происходящего в очерке

Главная героиня очерка Измайлова Катерина Львовна, о ней сегодня на уроке и пойдёт речь. Вот уже шестой год вы изучаете литературу. О многих героинях говорили на уроках (только небольшую часть имён я назвала в своём стихотворении). Вы привыкли к типу русской женщины, возведённой на пьедестал Пушкиным, Тургеневым, Некрасовым и вдруг… убийца. Может быть это вымысел автора, что женщина ради любви-страсти может убить четверых, пойти на каторгу, покончить жизнь самоубийством?

«Нет, - говорит критик Апполон Григорьев, - Катерина Измайлова – это блестящий действительно, и страстный действительно, и хищный действительно тип, который в природе и в истории имеет своё оправдание своей возможности и своей реальности».

Проблемный анализ очерка

Начинает свой очерк Лесков рассуждением о сильных характерах: обратимся к эпиграфу. Это предупреждение: готовься, читатель, ты увидишь страшную драму, хищницу в лице женщины.

Сейчас прозвучит художественный пересказ-монолог (история замужества Катерины Измайловой), а вы подумайте, что же послужило причиной страсти? (Оказывается, что скука ).

Катерина в «Грозе» А.Н. Островского – возвышенно-лёгкая, поэтичная. А какова была в «девках» Катерина Львовна? («Я в девках страсть сильна была.. Меня даже мужчина не всякий одолевал»). Гордится Катерина Львовна своею силою, но оказалось, что главное то свойство натуры не сила вовсе, а решительность. Прочтите, как «Сергей обнял молодую хозяйку», а она «не успела даже распорядиться своею хвалёною силою». (страсть захватила её всю)

Очень хорошо о решительности говорит король Макбет:

Я смею всё, что смеет человек,

И только зверь на большее способен.

Так зверь или человек? (Звериная простота в человеке). Подтвердите текстом упоминание Лескова о зверином начале человека. («Просто, как крысы в амбаре, умер свёкор - гл.15; Зиновий Борисыч, как зверь закусил горло Сергея – гл.8; Катерина Львовна бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкопёрую плотвицу» – гл.15).

Давайте попробуем в течение урока схематически изображать на интерактивной доске движение Катерины Львовны сначала по человеческой дороге, а далее её постепенное падение на звериную тропу. (Человеческая дорога: живёт, скучает; накрыла страсть; измена мужу).

Катерина Львовна пока ещё человек, но, правда, с низменным пороком – измена мужу. Супруг в отъезде, и как же теперь без него живёт жена? («Много было в эти ночи в спальне Зиновия Борисыча и винца из свекрового погреба попито, и сладких сластей поедено, и в сахарные хозяйкины уста поцеловано, и чёрными кудрями на мягком изголовье поиграно»).

(Около доски висят 10 заповедей Божиих, в течение урока мы будем к ним постоянно обращаться).

Нарушен один из законов Божиих. Какой? (Не прелюбодействуй ) Докажите текстом, что страсть стала перерастать пределы измены. («Катерине Львовне без Сергея и час лишний пережить уже невмоготу стало. Развернулась она вдруг во всю ширь своей проснувшейся натуры и такая стала решительная , что и унять её нельзя»).

От своей страсти Катерина Львовна теряет разум, постепенно в ней преобладает звериное начало. («Она готова теперь за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил её в себя до того, что меры её преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастия , кровь её кипела, и она не могла более ничего слушать»). Нарушена ещё одна заповедь Божия (Не сотвори себе кумира).

Но ведь счастье- то бывает разное. Есть счастье праведное, а есть грешное. Праведное ни через кого не переступит, а грешное всё перешагнёт.

И ведь «перешагнула». Первое убийство свёкра (слушаем и смотрим отрывок из оперы Дмитрия Шостаковича «Катерина Измайлова»).

ФРАГМЕНТ ИЗ ОПЕРЫ ДМИТРИЯ ШОСТАКОВИЧА «КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА»

Борис Тимофеевич:

Проголодался я. Не осталось ли чего от ужина? Ну, кому я говорю!?

Катерина:

Грибки остались.

Борис Тимофеевич:

Это дело. Давай сюда грибки.

Сергея в кладовую заперли. Вот ключи. Скачи на мельницу, отыщи Зиновия Борисовича. Скажи, чтоб домой скорей возвращался. Скажи: грех дома случился.

Катерина:

Подсыпала яду. Сдохнет старик от крысиной отравы.

Борис Тимофеевич:

Грибки. Вкусные. Мастерица ты, Катерина, грибки готовить. Поди оденься. Стой, жжет меня внутри. Воды! Принеси!

Катерина:

Не принесу!

Борис Тимофеевич:

Что, что ты сказала? Ты смеешь?

Катерина: - Смею! Борис Тимофеевич: - Смеешь!? Катерина: - Смею!

Борис Тимофеевич:

Смеешь? Что со мной?

Катерина:

Грибков, значит, на ночь поели. Многие, их поевши, помирают.

Борис Тимофеевич:

Зови попа, Катеринушка милая, зови попа. Может и вправду смерть моя приходит? Жжёт, жжёт, жжёт, точно пожар. Я много пожил, много грешил. Попа сюда! Попа сюда! Боже! Боже! Какая боль! Какая боль!

Катерина:

Не кричи!

Поп:

Чудные мысли перед смертию приходят. Борис Тимофеевич говорил, что он, как крыса, издыхает. Только не может этого быть: крыса дохнет, а человек представляется. Однако панихидку не мешает отслужить: «Ныне отпущаешь раба твоего влады…»

О смерти человека походя. Это страшно. Нарушено сразу три заповеди Божиих: Не убий, Чти отца и мать своих, Не лги. Убийством свёкра Катерина Измайлова сошла с человеческой дороги – отражаем это на схеме).

«Перешагнула» Катерина Львовна и второй раз, с тем же спокойствием убила и мужа (читаем по ролям «убийство мужа»).

По Библии, закон брака: «Двое – одна плоть». А Катерина Львовна плоть эту своими же руками раздавила – спокойно, даже с дерзкой гордостью за свою неодолимость (отражаем это на схеме).

Прочитаем эпиграф к повести: «Первую песенку, зардевшись, спеть». Как его поняли? (это только первую песенку «убийство», зардевшись, спеть «совершить», а дальше уже само пойдёт).

И вот живёт Катерина Львовна «царствует» (с ребёнком во чреве), всё вроде бы свершилось по идеалу (помнится. хотела себе «для весёлости ребёночка родить»). Этот идеал по логике сталкивается с другими высокими христианскими идеалами: не прелюбодействуй, не убий. Но пусто в душе Катерины Измайловой, там только звериная страсть, правда, сны чудные начали её тревожить. (Вспомним эти сны. В первом сне кот – пока просто кот, а во втором сне кот, похожий на Бориса Тимофеича убиенного (читает ученик)).

Не так просто, оказывается, «песенку спеть». Что-то внутри постоянно напоминает об этом. Хоть по Шекспиру: «Сон, смерть земных тревог, Бальзам больной души» - но легче от этого не становится. Таким образом, сны символичны (определение символа записано на доске: Символ – то, что служит условным знаком какого-нибудь понятия, явления, идеи: голубь – символ мира; якорь – символ надежды ). Уж не совесть ли просыпается в молодой купчихе? (Пока нет).

Так как же теперь живёт Катерина Львовна, убив свёкра и мужа? (двое учащихся показывают инсценировку эпизода «Сергей и Катерина Львовна о доставшемся им капитале», сцена заканчивается словами: «мальчик заболел»).

С просьбой ухаживать за больным мальчиком обращается к Катерине Львовне бабушка, символично звучат её слова: «Потрудись, Катеринушка, - ты сама человек грузный, мать, сама суда божьего ждёшь; потрудись»).

Как же «потрудилась» Катерина Львовна? (Убила Федю).

Перед очередным убийством Лесков нарисует очень важную символичную деталь. Какую? («Катерина Львовна вдруг побледнела, собственный ребёнок у неё вдруг повернулся под сердцем, и в груди у неё потянуло холодом»). Случайно ли это? (Нет, сама природа, женское естество предостерегает её от задуманного преступления). Но нет: «Кто начал злом, тот и погрязнет в нём»(Шекспир)).В отличие от первых двух убийств, возмездие пришло сразу. Почему? (Погублена душа чистая, ангельская, безгрешная).

Далее двое учащихся, работавших с иллюстрациями Ильи Глазунова, представляют два портрета и сравнивают их: предсмертный портрет Феди и портрет малолетнего царевича Дмитрия убиенного. Эти два портрета не вечный ли укор за содеянное перед Богом?

А ведь Катерина Измайлова о Боге то ещё и не упоминала. Что это? Может, в Мценске все люди безбожники, креста на себя положить не умеют? («Наш народ набожный, к церкви божией рачительный…»). Нарушена заповедь Божия: День субботний отдай Богу.

Трижды нарушен высший нравственный закон, заповедь Божия – ни убий, ибо высшая ценность на земле – это человеческая жизнь. Потому так велика глубина нравственного падения Катерины и Сергея. (Схема: Катерина Измайлова теперь твёрдо встала на звериную тропу и будет двигаться по ней).

Две силы есть – две роковые силы,

Всю жизнь свою у них мы под рукой,

От колыбельных дней и до могилы,

Одна есть Смерть, другая – Суд людской. (Ф. Тютчев)

Итак, суд людской, суд земной свершился. Произвёл ли он особенное впечатление на Катерину Львовну? («Когда ей подали её ребёнка, она только сказала: Ну его совсем! (схема) «Для неё не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила. Она ждала с нетерпением только выступления партии в дорогу, где опять надеялась видеться со своим Серёжечкой, а о дитяти забыла и думать… она видит опять Сергея, а с ним ей и каторжный путь цветёт счастием» - схема).

Так к чему же может привести вырвавшаяся на свободу страсть , не знающая нравственных ограничений. Они превратятся в свою противоположность – заключение, ненависть . А что же будет с самой страстной натурой, оказавшейся во власти «свободы» преступлений? (Она неминуемо погибнет).

Когда-то Евгений Евтушенко очень верно сказал: «Рядом со статуей Свободы я бы поставил статую Ответственность».

И вот Катерина Измайлова на каторге. Изменила ли её каторга? (Да, это теперь не хладнокровная убийца, а страдающая от любви отвергнутая женщина). Жалко её? (Да) Почему? (Она жертва, отверженная, а любит по-прежнему, даже сильнее. «Она хотела себе сказать: не люблю ж его, и чувствовала, что любила ещё горячее, ещё больше»). Чем безогляднее её любовь, тем откровеннее и циничнее надругательства Сергея над нею и её чувствами. (приведите несколько примеров)

Бездна нравственного падения бывшего приказчика так страшна, что его пытаются усовестить даже видавшие виды арестанты-каторжники (сцена, которую разыгрывают учащиеся).

Бернард Шоу предостерегал: «Бойся человека, Бог которого на небе» Как вы понимаете эти слова? (Бог – совесть, внутренний судья. Нет такого Бога в душе – страшен человек. Такова была Катерина Львовна до каторги. Таким остался Сергей. А героиня изменилась. Что же теперь больше интересует Лескова: страстная натура или душа отвергнутой женщины? (Конечно, душа) Шекспир в своей трагедии о леди Макбет скажет: «Она больна не телом, но душою». А можно ли так сказать о Катерине Измайловой? Ответить на этот вопрос поможет обращение к символике пейзажных сцен.

1 вариант «Золотая ночь» (рай)

2 вариант «Безотраднейшая картина» (ад)

текст

слово-образ

цвет

символика

«Золотая ночь» (рай)

цветущая яблоня, чистое небо, лунный свет, светлые пятнышки, тонкий аромат…

голубой, бледно-розовый

светлый чистый цвет в природе (рай) – грязь, тьма в душе (ад)

«Безотраднейшая картина» (ад)

холодная чёрная грязь, обезлиственные мокрые ракиты; ветер стонет, злится, воет, ревёт; раздирающие душу звуки

чёрный цвет

грязь, тьма на улице (ад) – пробуждение вины в душе (очищающая боль)

Как Лесков показывает пробуждение чувства вины (схема) в Катерине? (…гул и стон слышались ей из раскрывающихся и хлопающих валов. И вот вдруг из одного переломившегося вала показывается ей синяя голова Бориса Тимофеича, из другого выглянул и закачался муж, обнявшись с поникшим головкой Федей. Катерина Львовна хочет припомнить молитву (схема) и шевелит губами… Больная душа у Катерины Измайловой. Предел собственных страданий и мучений пробуждает проблески нравственного сознания у лесковской героини, не ведавшей раньше ни чувства вины, ни чувства раскаяния. «Катерина Львовна дрожала, руки раз и два неведомо протянулись в пространство и снова упали. И вдруг она схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Обратимся к схеме. Так что это было? Несостоявшийся прыжок к людям или утверждение себя в зверином качестве? Дома вы должны письменно ответить на вопрос: Катерина Измайлова - зверь или человек?

СХЕМА

Страсть живёт, скучает

Измена мужу

ЧЕЛОВЕК

1 убийство свёкра

1__________________

2 убийство мужа

Протянула руки

3 убийство Феди

Хочет припомнить молитву

ЗВЕРЬ пробуждение чувства вины

отказ от ребёнка каторжный путь цветёт

Счастием

1 Неполучившийся прыжок к людям? Зверь или Человек?

2. Утверждение себя в зверином качестве?


Фев 03 2015

«Иной раз в наших местах зарождаются такие харак­теры, что как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета», - говорит Лесков в самом начале своего «очерка», как он сам его назвал, «Леди Макбет Мценского уезда». Подобные слова автора не случайны, ведь именно к числу таких незаурядных натур, таких сильных характеров принадлежит и его - Ка­терина Львовна Измайлова. Уже в заглавии своего произведения Данный текст предназначен только для частного использования 2005 Лесков прямо указывает на родство своей героини с шекспировской леди Макбет. И та и другая убивают в стремлении к сво­ей цели тех, кто им мешает; обе гибнут под тяжестью своих преступлений.

Однако, по моему мнению, отли­чаются, причем кардинально, те силы, которые движут этими героинями, заставляют их идти на убийства и предательства. Если леди Макбет совершает все свои злодейства ради честолюбия, ради стремления сделать своего мужа королем, то Катериной движет слепая «зве­риная страсть» к своему любовнику - приказчику Сер­гею. Можно сказать, что - это символ шекспи­ровских страстей, которые деформируются и извраща­ются на русской почве так сильно, что даже любовь пре­вращается в губительную страсть. Лесков, уделяет боль­шое внимание анализу причин такого искажения чело­веческих чувств и характеров. И, по его мнению, одной из причин этого является бездуховная, мертвящая пус­тота провинциальной жизни.

Недаром слово «скука» становится у Лескова одним из ключевых при описании жизни Катерины: «Скука непомерная в запертом купе­ческом тереме с высоким забором и спущенными цеп­ными собаками не раз наводила на молодую купчиху тоску, доходящую до одури… При всем довольстве и доб­ре житье Львовны в свекровьином доме было самое скучное… Походит, походит Катерина Львовна по пустым комнатам, начнет зевать со скуки и полезет по лесенке в свою супружескую опочивальню… А проснет­ся - опять та же скука, русская скука купеческого дома, от которой, говорят, весело даже удавиться».

Именно эти условия полнейшего духовного вакуума и тоски привели к тому, что даже такое светлое и чис­тое чувство, как любовь, превратилось в душе героини в слепую и безудержную «звериную» страсть. То, что страсть, вспыхнувшая в душе у Катерины, дей­ствительно «звериная», Лесков подчеркивает тем, что в характере героини начало языческое, телесное резко противопоставлено началу духовному. Катерина, хотя она и женщина, обладает огромной физической силой, и Лесков всячески подчеркивает ее «диковинную тя­жесть», «телесную чрезмерность». Страсть к Сергею заставляет Катеринину «чрезмерность» развернуться во всю мощь языческой силы, и все темные стороны ее натуры выходят на свободу.

Она начинает жить как бы в соответствии со словами Макбета: «Я смею все, что смеет . И только зверь на большее способен». Поступки Катерины, совершаемые под влиянием страсти и сначала даже не вызывающие особого осуж­дения, неизбежно ведут ее к провалу в «кромешное зло», к абсолютному противоречию с христианством. Это особенно подчеркивается тем, что убийство Феди - последнее и самое страшное Катерины - она совершает в ночь под праздник Введения Богоро­дицы во храм. Катерину не оправдывает даже любовь, ради кото­рой она пошла на убийства, ради которой попала на ка­торгу, ради которой испытала всю горечь предательства со стороны Сергея и ради которой вместе с собой уто­пила в ледяной реке свою соперницу Сонетку.

Чувство не оправдывает героиню, поскольку то, что ощущает в себе Катерина, нельзя назвать любовью. Это «темная страсть», которая ослепляет человека до того, что он уже не видит разницы между добром и злом, между прав­дой и ложью. Это; неоднократно подчеркивается Лес­ковым, который, осуждая свою героиню, не оставляет ей ни малейшего шанса на оправдание в глазах читате­ля.

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Губительная сила страсти в повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» . Литературные сочинения!

Первоначально произведение представляло собой очерк из серии женских портретов, задуманной в конце 1864 года. В письме к Н. Н. Страхову, сотруднику и критику журнала «Эпоха», 7 декабря 1864 года Н. Лесков пишет: «"Леди Макбет нашего уезда" составляет 1-й номер серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частично волжской) местности. Всех таких очерков я предполагаю написать двенадцать...»

В отношении остальных очерков замысел написания так и остался неосуществленным.

Что касается «Леди Макбет...», то из очерка, по первоначальному замыслу «местного» характера, это произведение при его создании выросло до художественного шедевра мирового значения.

Катерина Измайлова - «злодейка поневоле», а не по субъективным данным, убийца не по рождению, а по обстоятельствам окружающей ее жизни. Оказавшись рабыней собственных чувств, Катерина последовательно преодолевает целый ряд препятствий, каждое из которых представляется ей последним на пути к полному освобождению и счастью. Настойчивость, с которой героиня пытается подчинить своей воле обстоятельства, свидетельствует о незаурядности и силе ее характера. Она не останавливается ни перед чем, идет до конца в своей страшной и, главное, бесполезной борьбе и погибает, лишь полностью исчерпав недюжинный запас духовных и жизненных сил, отпущенных ей природой.

Лесков легкой самоиронией, выраженной в названии повести, как бы указывает на перевод шекспировского характера в более «низкую» социальную сферу.

Вместе с тем самоирония - это сознательно используемая писателем, чисто лесковская черта социальной сатиры, придающая ей оригинальную окраску в рамках гоголевского направления русской литературы.

Пихтёрь - большая плетеная корзина раструбом для носки сена и другого корма скоту.

Оброчный бурмистр - староста из крестьян, поставленный помещиком для сбора оброка.

Ясмен сокол - удалой молодец.

Киса - кожаный затягивающийся мешок, мошна.

Патерик - сборник житий преподобных отцов.

Престол - престольный, или храмовый, праздник - день памяти события или «святого», во имя которого сооружен данный храм.

Форшляг (нем.) - небольшая мелодическая фигура (из одного или нескольких звуков), украшающая мелодию, трель. Вместный - общий.

Иов - библейский праведник, безропотно переносивший ниспосланные ему богом испытания.

«За окном в тени мелькает...» - не вполне точно переданный отрывок из стихотворения Я. П. Полонского «Вызов», в подлиннике - не «полой», а «плащом».

Источники:

    Лесков Н. С. Повести и рассказы / Сост. и примеч. Л. М. Крупчанова.- М.: Моск. рабочий, 1981.- 463 с.

Очерк Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» - это трагическая история жизни Катерины Львовны Измайловой. Ведь ни материальный достаток супруга, ни беззаботная жизнь не сделали ее счастливой. А возможно и наоборот, эти факторы стали роковыми в ее дальнейшей судьбе.

Почему же история женщины трагична? Девушка несчастна в браке, не имеет детей, а самое главное у нее отсутствует весь интерес к жизни. Это угнетающие состояния скуки и безделья становятся хроническими и разрушают изнутри.

И вдруг, в ее сером и убогом мире, появляется . Именно он возвращает девушку к жизни, заставляя ее забыть обо всем на свете. Мужчина дает ей почувствовать себя желанной, склонив ее к измене и предательству.

Те перемены, которые произошли с Катериной, нельзя было не увидеть. В женщине проснулась спящая до сих пор тигрица, и уж она то, своего не упустит! Катерина Львовна не стала мириться с диктаторством свекра, а сделала все, чтобы отстоять свою новую жизнь. Для этого девушка подсыпала старику в грибы крысиного яда, после чего он скоропостижно скончался.

Безнаказанность за содеянное толкает женщину совершить новое преступление. На этот раз она действует не одна. Ей на помощь приходит ее любовник Сергей. Вместе они прячут тело убиенного Зиновия Борисовича, который втайне приехал, чтобы застать жену с любовником, но вместо этого, нашел свою смерть.

Жизнь купчихи и бывшего приказчика становится еще более раскрепощенной. Сергей заявляет, что хочет жениться на Катерине, однако все его мысли меркантильны. Мужчину интересуют лишь деньги и наследство оставленное покойным супругом Катерины. Таким образом, сама Измайлова становится жертвой в руках опытного обольстителя. Ведь она перестает задумываться о происходящем, а действует, руководствуясь животными инстинктами.

Молодые люди совершенно забывают о морали и приличии. Они погрязают в разврате и бездумном «прожигании жизни». Однако их «счастье» длится недолго. Прибывший племянник Измайлова – главный претендент на наследство, заставляет Сергея снова заговорить о преступлении.

Если б в тот момент не пошла у него на поводу, и отказалась бы убивать не в чем неповинного ребенка, то ее судьба непременно изменилась. Конечно, после отказа Сергей бы с ней не остался, но таким образом ей давался шанс увидеть его настоящее к ней отношение. Шанс не был использован… женщина, решается на убийство мальчика.

Этот цинизм и жестокость непременно будут наказаны. После того, как об убийстве ребенка узнает округа, то убийц призовут к ответу. Трусливый Сергей расскажет обо всем, покажет, где спрятано тело Зиновия Борисовича. Его, как и Катерину ждала каторга.

И только став арестанткой, и лишившись всех денег Измайловой довелось разглядеть того человека, который так умело «играл в любовь». Она поняла, на сколько ошиблась в нем, когда увидела, как он стал ухаживать за другой особой.

Автор наказывает героиню за содеянное. Он показывает, что агрессия, похоть и финансовый интерес – не лучшие спутники любовным отношениям. Лесков показывает, как циничен и обманчив мир, где правит лишь страсть, и нет места здравому рассудку.

Иной раз в наших местах зарождаются такие характеры, ҹто как бы много лет ни прошло со встреҹи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета, говорит Лесков в самом наҹале своего оҹерка, как он сам его назвал, Леди Макбет Мценского уезда. Подобные слова автора не слуҹайны, ведь именно к ҹислу таких незаурядных натур, таких сильных характеров принадлежит и его героиня Катерина Львовна Измайлова.
Уже в заглавии своего произведения Данный текст предназнаҹен только для ҹастного использования - Лесков прямо указывает на родство своей героини с шекспировской леди Макбет. И та и другая убивают в стремлении к своей цели тех, кто им мешает; обе гибнут под тяжестью своих преступлений. Однако, по моему мнению, отлиҹаются, приҹем кардинально, те силы, которые движут этими героинями, заставляют их идти на убийства и предательства. Если леди Макбет совершает все свои злодейства ради ҹестолюбия, ради стремления сделать своего мужа королем, то Катериной движет слепая звериная страсть к своему любовнику приказҹику Сергею.
Можно сказать, ҹто Катерина это символ шекспировских страстей, которые деформируются и извращаются на русской поҹве так сильно, ҹто даже любовь превращается в губительную страсть. Лесков, уделяет большое внимание анализу приҹин такого искажения ҹеловеҹеских ҹувств и характеров. И, по его мнению, одной из приҹин этого является бездуховная, мертвящая пустота провинциальной жизни. Недаром слово скука становится у Лескова одним из клюҹевых при описании жизни Катерины: Скука непомерная в запертом купеҹеском тереме с высоким забором и спущенными цепными собаками не раз наводила на молодую купҹиху тоску, доходящую до одури... При всем довольстве и добре житье Катерины Львовны в свекровьином доме было самое скуҹное... Походит, походит Катерина Львовна по пустым комнатам, наҹнет зевать со скуки и полезет по лесенке в свою супружескую опоҹивальню... А проснется опять та же скука, русская скука купеҹеского дома, от которой, говорят, весело даже удавиться.
Именно эти условия полнейшего духовного вакуума и тоски привели к тому, ҹто даже такое светлое и ҹистое ҹувство, как любовь, превратилось в душе героини в слепую и безудержную звериную страсть.
То, ҹто страсть, вспыхнувшая в душе у Катерины, действительно звериная, Лесков подҹеркивает тем, ҹто в характере героини наҹало языҹеское, телесное резко противопоставлено наҹалу духовному. Катерина, хотя она и женщина, обладает огромной физиҹеской силой, и Лесков всяҹески подҹеркивает ее диковинную тяжесть, телесную ҹрезмерность. Страсть к Сергею заставляет Катеринину ҹрезмерность развернуться во всю мощь языҹеской силы, и все темные стороны ее натуры выходят на свободу. Она наҹинает жить как бы в соответствии со словами Макбета: Я смею все, ҹто смеет ҹеловек. И только зверь на большее способен.
Поступки Катерины, совершаемые под влиянием страсти и снаҹала даже не вызывающие особого осуждения, неизбежно ведут ее к провалу в кромешное зло, к абсолютному противореҹию с христианством. Это особенно подҹеркивается тем, ҹто убийство Феди последнее и самое страшное преступление Катерины она совершает в ноҹь под праздник Введения Богородицы во храм.
Катерину не оправдывает даже любовь, ради которой она пошла на убийства, ради которой попала на каторгу, ради которой испытала всю гореҹь предательства со стороны Сергея и ради которой вместе с собой утопила в ледяной реке свою соперницу Сонетку. Чувство не оправдывает героиню, поскольку то, ҹто ощущает в себе Катерина, нельзя назвать любовью. Это темная страсть, которая ослепляет ҹеловека до того, ҹто он уже не видит разницы между добром и злом, между правдой и ложью. Это; неоднократно подҹеркивается Лесковым, который, осуждая свою героиню, не оставляет ей ни малейшего шанса на оправдание в глазах ҹитателя.