Итальянский писатель любовь к трем апельсинам. История любви к трем апельсинам

Пролог
Действие еще не началось, а о нем уже яростно спорят персонажи, которые во всех последующих сценах будут выступать в роли комментирующих и сопереживающих зрителей представления. Трагики требуют трагедий, скор-би, убийств; Комики - комедий, бодрящего сме-ха; Лирики - лирических драм, романтической любви, цветов, нежных поцелуев, а Пустоголо-вые - фарсов, занятной ерунды. Идет перебран-ка, чуть ли не драка. Лишь Чудаки пребывают в мирном настроении, разнимают дерущихся и приглашают на представление.
Глашатай объявляет: "Король Треф в отчаянии: его сын, наследный Принц, болен ипохондрической бо-лезнью!"

Картина 1
Король и его приближенный Панталон выслушивают вердикт медиков о пла-чевном состоянии Принца. Король в ужасе: он стар, что теперь будет с царством, неужели оно перейдет к племяннице Клариче, жестокой и коварной женщине? Не-ожиданно Король вспоминает: однажды доктора обмолвились, что только смех может вылечить Принца. Панталон встрепенулся: надо объявить праздник, устроить игры, маскарады… И тут же вызывает Труффальдино, уж он-то может рассмешить любого.
Первый министр Леандр, желающий зла и смерти Принцу, под разными предлогами старается отговорить Короля от этой затеи. Но Король требует испол-нить приказание.

Картина 2
Действие переносится в мир каббалы. Из огня и дыма появляется Маг Челий. Тут же, с таким же громом, возни-кает из дыма Фата Моргана. Выбегают чертеня-та. Они готовят игральные карты. Начинается игра. Маг Челий все время проигрывает. Фата Моргана торжествует. Чудаки переживают за Короля и Принца: ведь это их судьбы разыграли сей-час волшебники.

Картина 3
В королевском дворце Леандр продумывает свои коварные планы. Принцесса Клариче заявляет ему: "Если Принц умрет, и я сдела-юсь наследницей престола, я выйду за вас за-муж. Запомните!" Леандр говорит, что он действует медленно, но верно: кормит Принца трагедиями и скучнейшими стихами. Появляется Труффальдино. Леандр и Клариче встревожены: этот человек умеет смешить, он может помешать их планам. Клариче требует от Леандра решительных действий: "Принцу нуж-ен опий или пуля".

Внезапно Леандр обнаруживает арапку Смеральдину, подслушивающую их. Он грозит Смеральдине казнью. Но услужливая служанка не враг, она - сообщница Фата Мор-ганы. Она сообщает, что Принцу будет помогать Труффальдино, а к нему благоволит Маг Челий. Смеральдина обещает помощь Фата Морганы. При ней Принц никогда не засмеется.

Картина 4
Принц, пребывающий в вечной печали, в своих покоях наблюдает за комическим танцем, поставленным Труффальдино. Но все попытки рассмешить Принца тщетны.
Труффальдино выбрасывает склянки с лекар-ствами. Взбешенный Принц убегает. Все устрем-ляются за ним.

Картина 5
В королевском дворце начинается представление. Всем здесь командует вездесущий весельчак Труффальдино. "Уроды" смешат зрителей. Все в восторге. Один Принц не смеется: "Шум оглушает мне го-лову".
Переодевшись ветхой старушонкой, на празд-ник прокрадывается Фата Моргана. Она шепчет Леандру: "Пока я здесь, Принц не засмеется".

Начинается новый дивертисмент. Труффальдино велит открыть фонтаны. Один фонтан бьет маслом, другой - вином. На сцену выпускают "пьяниц" и "обжор". Среди всеобщего веселья Принц остается печальным, просит отнести его в теплую постель. Удрученный Труффальдино не знает, что делать дальше. Увидев Фату Моргану, он пытается прогнать ее. Фата Моргана сопротивляется и Труффальдино, не вы-держав, толкает ее: "Убирайся, проклятая!". Она с криком падает: видны смешные панталоны. И вдруг Принц начинает смеяться: "Какая… смешная… старушонка!". Присутствующие на празднике поражены: "Принц засмеялся!" От ра-дости все танцуют, даже старый Король подпрыгивает на троне. Только Клариче и Леандр не разделяют веселья.

Разъяренная Фата Моргана выкрикивает свое заклятье Принцу: "Влюбись в три апельсина! Сквозь угрозы, мольбы и слезы день и ночь беги, беги, беги к трем апельсинам!"
Принц преображается. Теперь он полон энер-гии. Несмотря на приказ Короля остаться во дворце, Принц, забрав с собой Труффальдино, отправляется искать три апельсина, свое счастье, свою любовь.

Картина 6
Пустыня. Маг Челий вызы-вает из тьмы дьявола Фарфарелло. Тот сообщает, что Принц и Труффальдино находятся в аду, у замка волшебницы Креонты. Маг Челий пробует остановить Фарфарелло, но дьявол, объявив, что Маг Челий проиграл своих друзей в карты, с хохо-том исчезает.

Появляются Принц и Труффальдино. Они знают, что апельсины находятся в замке Креон-ты, там их хранит ужасная и всесильная Ку-харка. Но Принц ничего не боится. Он любит, он должен найти три апельсина! Маг Челий понимая, что он не в силах остановить Принца, дает ему в дорогу волшебный бан-тик - он должен понравиться Кухарке. И еще - важный совет: апельсины можно очищать только близ воды, иначе случится беда.

Картина 7
Фарфарелло порывом ветра буквально вдувает Принца и Труффаль-дино в замок Креонты. Здесь незваные гости должны погибнуть! Помня советы Мага Челия, Принц и Труффальдино крадутся на кухню. Раздается страшный грохот. Появляется Кухарка с огромной ложкой и вдруг видит Труффальдино. Разгневанная, начинает его трясти. И вдруг за-мечает красивый бантик. Кухарка смяг-чается, бантик ей определенно нравится. Труф-фальдино, подав знак Принцу, начинает заигры-вать с Кухаркой и дарит ей желанный бантик. Труффальдино забирает апельси-ны (размером с человеческую голову) и вместе с Принцем скрывается.

Картина 8
По пустыне бредут Принц и Труффальдино, тащат за собой на веревке три апельсина. За время долгого пути они выросли до таких размеров, что внутри каждого может поместиться человек. Принц от усталости падает на землю и засыпает. Труф-фальдино мучает жажда, и он решает раскрыть один апельсин, чтобы напиться. Из апельсина вы-ходит девушка в белом - принцесса Линетта. Она умоляет дать ей воды. Но кругом пустыня. Испуганный Труффальдино, же-лая спасти принцессу, вскрывает второй апель-син. И что же? Из него выходит принцесса Николетта и также молит дать ей хоть каплю воды. На глазах у потрясенного Труффальдино обе принцессы умирают. В ужасе от содеянного Труффальдино убегает.

Принц просыпается и видит единственный апельсин. Он разрубает его ме-чом - и перед ним является прекрасная девуш-ка в белом, принцесса Нинетта. Принц падает перед ней на колени: "Принцесса, я ищу тебя по всему миру. Я люблю тебя больше всего мира!" Но Нинетта слабеет на глазах, умоляет дать ей глоток воды. И тут - о, спасенье! - яв-ляются на помощь Чудаки. Они тянут за собой дождевую тучу. Принцесса спасена! И, наконец, соединилась со своим любимым. Она просит Принца предупредить Короля и принести ей царские одежды. Принц, повинуясь, уходит.

Появляются Смеральдина и Фата Моргана. Смеральдина, подбежав к Нинетте сзади, вонзает ей в голову волшебную булавку. Нинетту похищает огромная крыса. Фата Моргана приказывает Смеральдине занять место Нинетты и говорить всем, что она и есть Принцесса.

Начинается торжественное шествие. Входят Король, Принц, Клариче, Леандр, Панталон, придворные, стража. Принц бежит к одинокой женской фигуре, радостно восклицая: вот моя Принцесса! И тут же отступает, ошеломленный: это не она! Смеральдина напоминает, что Принц обещал на ней жениться. Принц в ужасе, но Король велит ему выполнить обещание. Леандр ехидно резюмирует: "Апельсин подгнил!".

Картина 9
В мире каббалы схватились и проклинают друг друга Маг Челий и Фата Моргана. Чудаки ухитряются заманить Фата Морга-ну в люк и плотно закрывают его! Вырывается дым. Теперь Маг Челий может без помех по-мочь своим любимцам.

Картина 10
В тронном зале королевско-го дворца ждут прихода Короля. Начинается шествие. Церемониймейстер торжественно прика-зывает снять бархатное покрывало с тронов Принца и Принцессы. Завеса поднимается - и мы видим огромную крысу. Все оше-ломлены. В этот момент появляется Маг Челий и, наконец, снимает заклятье Фата Морганы. Король стре-ляет в крысу. Вместо нее неожиданно возникает прекрасная Принцесса Нинетта. Чары развеяны.

Принц бросается перед ней на колени: "Моя любовь! Мой апельсин!" Король, узнав правду, хочет казнить коварных заговорщиков - Клариче, Леандра и Смеральдину. Труффальдино, не желая омрачать праздник, просит Короля о снисхождении к ним. Но Король требует веревку - он намерен повесить изменников. Преступная троица пытается убежать. За ними устремляется погоня. Внезапно появившаяся Фата Моргана призывает беглецов к себе. Они прыгают в люк, а из него - огонь и дым! Прибежавшая стража находит… только пустое и ровное место.
Счастливый финал. Все радостно провозглашают здравицу Королю, Принцу и Принцессе.

Опера "Любовь к трём апельсинам", краткое содержание которой будет представлено в данной статье, написана русским композитором по сказке итальянского драматурга. Она идёт в музыкальных театрах по всему миру.

О постановке

Это опера о приключениях. В ней четыре действия. Автор музыки - С. С. Прокофьев. Композитор сам написал либретто "Любовь к трём апельсинам". Краткое содержание его даст представление о сюжете в целом. Опера отличается от оригинального текста сказки, в произведение были внесены изменения для удобства воплощения на сцене.

Первый показ спектакля состоялся в Чикаго в 1921 году, так как написана опера была С. Прокофьевым в США. Композитор также выступил в качестве дирижёра. В нашей стране премьера состоялась в 1926 году в Ленинграде. А через год оперу ставили уже в Большом театре в Москве.

Автор сказки

Сергей Сергеевич написал либретто по сказке итальянского драматурга и писателя Карло Гоцци "Любовь к трём апельсинам". Краткое содержание произведения изложить несложно. Действие начинается очень обычно: жил-был один заколдованный принц, на нём лежало заклятье, снять которое можно было только с помощью трёх апельсинов. Хранились они у злой колдуньи. А внутри них оказались заколдованные принцессы.

Карло Гоцци был мастером комедии и сказок. Родился писатель в 1720 году в Венеции и прожил 86 лет. Начал писать сатирические произведения в 19 лет. Практически сразу получил известность. Сказку "Любовь к трём апельсинам" Карло написал специально для театральной труппы Антонио Сакки.

Произведения К. Гоцци высоко оценивали А. Н. Островский, Гёте, братья Шлегель и многие другие. Пьесы этого писателя до сих пор идут на всех мировых театральных подмостках.

Самые знаменитые произведения К. Гоцци:

  • "Король-олень".
  • "Любовь к трём апельсинам".
  • "Зелёная птичка".
  • "Турандот".
  • "Зобеида".

Композитор

Одна из самых знаменитых опер, которые написал Сергей Прокофьев, - "Любовь к трём апельсинам". Краткое содержание всех её четырёх действий будет представлено в данной статье.

С. Прокофьев был не только композитором. Он пианист, литератор, педагог и дирижёр. В 1947 году он был удостоен звания народного артиста РСФСР. За свою жизнь Сергей Сергеевич написал всего одиннадцать опер, семь симфоний, столько же балетов, восемь концертов, а также оратории, музыку для кино и театральных постановок, вокальные и инструментальные произведения. С. Прокофьев был новатором. У его музыки был своеобразный стиль и узнаваемая ритмика. Однако не всегда он был понятен слушателям. Многие критики отзывались о нём негативно.

Самые знаменитые произведения Сергея Прокофьева:

  • "Ромео и Джульетта" (балет).
  • "Обручение в монастыре" (опера).
  • Симфонии №1, №2, №3, №4, №5, №6, №7.
  • "Повесть о настоящем человеке" (опера).
  • "Ала и Лоллий" (сюита).
  • "Стальной скок" (балет).
  • "Семён Котко" (опера).
  • "Петя и Волк" (сказка).
  • "Золушка" (балет).
  • "Александр Невский" (кантата).
  • "Сказ о каменном цветке" (балет).
  • "Война и мир" (опера).

История создания оперы

Опера очень необычна для своего жанра, редко встречаются в постановках этой музыкальной формы сказки. Оценить всю оригинальность сюжета можно, прочитав его краткое содержание. "Любовь к трём апельсинам", история создания которой не является тайной, была написана практически в поезде.Сергей Прокофьев уезжал в Америку и взял в дорогу театральный журнал.

Там он прочёл сценарий, написанный В. Мейерхольдом, который имел фантастический сюжет и был наполнен шутками и сатирой. Он привлёк композитора. В итоге за очень короткий срок, буквально во время своих переездов в поездах, С. Прокофьев написал по этому сценарию либретто. Очень быстро Сергей Сергеевич создал и музыку. Сюжет так вдохновил его, что он трудился не покладая рук. Музыкальные партии получились весьма оригинальными.

Персонажи

Действующие лица оперы:

  • Король Треф.
  • Принц.
  • Клариче (принцесса).
  • Фата Моргана (злая колдунья).
  • Труффальдино (шут короля).
  • Линетта.
  • Леандр (министр).
  • Маг Челий.
  • Смеральдина.
  • Нинетта.
  • Панталон.
  • Герольд.
  • Фарфарелло (дьявол).
  • Николетта.

А также: лирики, трубачи, кухарка, придворные, комики, чудаки, солдаты, трагики, слуги, церемониймейстер, стража и другие.

Сюжет

Опера "Любовь к трём апельсинам", краткое содержание которой весьма интересно, начинается с того, что в одном сказочном королевстве, которого на самом деле не существует, жил-был принц. Он очень болел, и вылечить его могло одно-единственное лекарство - смех. Однажды его отец-король давал бал. На него явилась злая ведьма Моргана. Она наложила заклятье на юного принца, сказав, что он сможет стать счастливым, только если сумеет найти три апельсина, которые находятся в её владениях и хорошо охраняются. Королевскому сыну на помощь приходят маг Челий и шут Труффальдино. Но у принца есть сестра - принцесса Клариче. Она стремится занять трон и всеми силами пытается помешать счастью брата. Несмотря на козни врагов, принцу удаётся найти волшебные апельсины. Внутри них оказываются заточены три принцессы. Спасти удаётся только одну из них - Нинетту. Принц влюбляется в неё с первого взгляда. Моргана превращает Нинетту в крысу. Маг Челий снимает заклятье.

Первое и второе действия

Что происходит в первом действии? Каково его краткое содержание? "Любовь к трём апельсинам" начинается со спора между лириками, комиками, пустоголовыми и трагиками. Перепалка происходит при закрытом занавесе. Спорят они о том, какой театральный жанр лучше. Им не удаётся прийти к единому мнению, и начинается драка. Появляются чудаки и разнимают спорящих.

Занавес открывается. На сцене появляется король Треф со своим советником. Он очень переживает о здоровье своего отпрыска. Медики выносят свой вердикт: излечить принца можно только при помощи смеха. Шуту Труффальдино поручают организовать большой праздник, чтобы развеселить наследника престола.

Дочь короля Клариче ненавидит брата и хочет занять трон. Она и её сторонник, влюблённый в неё министр Леандр, решают, что нужно убить принца.

Второй акт: краткое содержание

"Любовь к трём апельсинам" переносит своё действие в спальню принца. Здесь шут Труффальдино пытается рассмешить королевского сына и уговорить пойти на бал, который организовали в его честь. Принц не хочет идти на праздник. Тогда шут сажает его на свои плечи и насильно увлекает на торжество.

На празднике наследник престола сохраняет полное равнодушие ко всему происходящему. Ведьма Моргана приходит на бал в образе старухи, чтобы помешать принцу выздороветь. Она пытается пробраться к сыну короля, но шут её отталкивает. Колдунья падает, задрав ноги, и принц начинает смеяться. Ведьма разгневана тем, что он исцелился. Она наложила на наследника проклятье - любовь к трём апельсинам. Он буквально помешался на их поиске.

Третье и четвёртое действия

Дальнейшие события раскроет третий акт. Вот его краткое содержание. "Любовь к трём апельсинам" продолжается тем, что принц отправляется в дальний путь. С ним вместе идет верный шут. Маг Челий сообщает о местонахождении волшебных апельсинов, но делает предупреждение, что открыть их можно только там, где есть вода. Труффальдино отвлекает Кухарку, которая их стережёт. Таким образом принцу удаётся выкрасть апельсины.

Наследник и шут оказываются в пустыне. Принц засыпает, и Труффальдино, которого мучает жажда, решает открыть два апельсина. Из них выходят принцессы. Они просят пить. Но воды нет, и девушки умирают от жажды. Труффальдино потрясён произошедшим. Он в страхе сбегает. Проснувшись, принц открывает третий апельсин. Из него выходит Нинетта. Наследник и принцесса влюбляются друг в друга. Чудаки выносят ведро воды, чтобы напоить девушку. Принц предлагает ей руку и сердце. Моргана превращает Нинетту в крысу.

Чем заканчивается сказка, расскажет четвёртое действие. Рассмотрим его краткое содержание. "Любовь к трём апельсинам" - история со счастливым концом. Маг Челий расколдовывает принцессу Нинетту. Принц женится на своей возлюбленной. Клариче, Леандра и Моргану приговаривают к смертной казни. Но им удаётся бежать.

Опера "Любовь к трем апельсинам" - первая, которую композитор написал в комическом жанре. Создана она была по заказу Чикагского театра. Когда шла подготовка к премьере в Америке, к композитору обратился владелец апельсиновой плантации. Он хотел приурочить к показам спектакля рекламу своей продукции.

У Сергея Сергеевича был друг - композитор М. Ипполитов-Иванов. Когда состоялась премьера оперы, С. Прокофьев спросил товарища о том, понравилось ли ему его новое произведение. М. Ипполитов-Иванов вместо ответа прислал наутро Сергею Сергеевичу натюрморт П. Кончаловского. К нему прилагалась записка, в которой композитор говорил, что апельсины он любит в таком виде, как на картине.

ЛЮБОВЬ К ТРЁМ АПЕЛЬСИНАМ
С. С. Прокофьев

Продолжительность: 1ч. 50 мин.

Режиссёр - Дмитрий Бертман
Музыкальный руководитель и дирижёр - Владимир Понькин
Сценография и костюмы - Игорь Нежный и Татьяна Тулубьева
Художник по свету - Дамир Исмагилов
Хореограф - Эдвальд Смирнов
Хормейстер - Денис Кирпанёв

Премьера состоялась 23.10.2009


«Любовь к трем апельсинам» – «легко-веселое» творение молодого Сергея Прокофьева, аллегорическая опера-сказка, опера-шутка по мотивам чудесной сказки Карло Гоцци. Музыку композитор сочинял буквально с часами в руках: «Надо жать, жать, а то в этой опере столько всяких событий, что мой знаменитый лаконизм грозит превратиться в бесконечную болтовню». В итоге в опере – ни одной лишней ноты.

Опера сочинялась молниеносно, либретто было написано самим Прокофьевым в скоростных поездах при перемещениях из Нью-Йорка в Чикаго и обратно. Премьера состоялась 30 декабря 1921 года в Чикаго. Прокофьева беспокоило, что в революционные годы, «во время борьбы и судорог всего мира» он пишет бесконечно оптимистичное произведение на «беспечный» сюжет. Но сказка всегда восхищает. Независимо от того, верите вы в чудеса или нет. Возможно, в этом и кроется секрет притягательности «Трех апельсинов» для режиссеров, которые неутомимо ставят эту оперу по всему миру.

В «Геликоне» прокофьевская сказка была поставлена в 2009 году. Постановка удивительно подошла театру: легкая ироничность, игривый эпатаж, безудержный драйв отлично вписались в «геликоновский» стиль (даже звуки знаменитого Марша из «Любви к трем апельсинам» использовались как звонки во временном помещении театра на Новом Арбате). Веселое прокофьевское хулиганство, остроумно перенесенное режиссером и его коллегами в «Геликон», на сцене зала «Стравинский» расцвело яркими красками. Несмотря на солидный возраст, озорная опера «Любовь к трем апельсинам» живее всех живых и по-прежнему обожаема публикой.

Краткое содержание

Пролог.
Трагики, Комики, Лирики и Пустоголовые спорят о выборе спектакля. Чудаки настаивают на «Любви к трем апельсинах» – настоящей, бесподобной пьесе на все времена.

Акт I.
Король Треф в отчаянии, потому что сын его, наследный принц, болен. Медики навязывают всяческие диагнозы, а Принца вполне устраивает олицетворять собой «непреодолимое ипохондрическое явление». Панталон предлагает позвать Труффальдино, чтобы устроить игры, спектакли и вакханалии для развлечения «больного».
Маг Челий играет с волшебницей Фатой Морганой в карты и бесповоротно проигрывает ей судьбу королевства, Короля и Принца.

Принцесса Клариче надеется с помощью министра Леандра уморить Принца и завладеть троном. Новость о готовящихся Панталоном и Труффальдино развлечениях выводит ее из себя, но тут Смеральдина приносит радостное известие: на праздник инкогнито прибудет сама Фата Моргана, царица ипохондрии, и Принц при ней не засмеется!

Труффальдино тщетно пытается завладеть вниманием Принца. Устроенный им праздник не производит на подростка никакого впечатления. С досады Труффальдино затевает ссору с Фатой Морганой и даже толкает ее. Она падает – Принц смеется…

Месть волшебницы страшна: Принц заочно влюбляется в Три апельсина, спрятанные у колдуньи Креонты под охраной устрашающей Кухарки. Вместе с Труффальдино он отправляется в смертельно опасное путешествие, вновь повергая Короля в отчаяние.

Акт II.
Маг Челий вызывает дьявола Фарфарелло, дабы узнать о местонахождении Принца и Труффальдино. Фарфарелло заявляет, что поскольку Челий проиграл своих протеже в карты, он не может помешать дьяволу гнать их, куда заблагорассудится. Например, к Креонте.

Появляются Принц и Труффальдино. Все, что может сделать Челий – это дать им с собой волшебный бантик, а также совет: открывать апельсины можно только близ воды. Естественно, бантик с благодарностью взят, а совет немедленно забыт.

Пока Труффальдино отвлекает Кухарку бантиком, Принц похищает апельсины.

По пути домой Принц засыпает от усталости. Труффальдино мучает жажда. В надежде добыть апельсиновый сок он одну за другой нечаянно губит двух Принцесс, спрятанных колдуньей в апельсинах.

Проснувшийся Принц вызволяет из третьего апельсина принцессу Нинетту, и она тоже едва не погибает от жажды… Придя в себя, Принцесса отправляет его за подобающими ей царскими одеждами, а сама остается его дожидаться. До возвращения Принца вместе с Королем и придворными Фата Моргана успевает превратить ее в крысу и велит злодейке Смеральдине занять место Нинетты. Кажется, еще немного, и королевство перейдет в руки ее ставленников Клариче и Леандра.
Чудаки помогают магу Челию временно нейтрализовать Фату Моргану.

Во время свадьбы Принца со Смеральдиной магу Челию в последний момент все-таки удается вернуть Нинетту. Козни злоумышленников (Фаты Морганы, Клариче, Леандра и Смеральдины) полностью разоблачены, но наказать никого не удается…

Действие происходит в вымышленном государстве.
Представители различных театральных жанров сражаются на гусиных перьях. Трагики требуют «высоких трагедий, философских решений, мировых проблем»; комики жаждут «бодрящего, оздоровляющего смеха»; лирики мечтают о «романтической любви, цветах, луне, нежных поцелуях»; пустоголовые хотят «фарсов, ерунды, двусмысленных острот». Десять чудаков гигантскими лопатами разгребают ссорящихся и объявляют о начале «настоящего, бесподобного» представления.

Король Треф в отчаянии. Его сын, наследный Принц, болен ипохондрической болезнью. Медики считают пациента безнадежным. Но Король вспоминает о чудотворной силе смеха. При дворе объявляется начало веселых праздников.

Горячую заинтересованность в судьбе героев проявляют волшебники: добрый Маг Челий и злая Фата Моргана. За кабалистическим занавесом происходит символическая игра в карты; Челий проигрывает.

Племянница Короля, Клариче, мечтает наследовать престол. Это по ее указке первый министр королевства, Леандр, осуществляет гнусную измену, подготавливая медленную смерть Принца. Леандр кормит королевского отпрыска трагической прозой, запекает в пищу зловредные стихи. Узнав, что при дворе появился весельчак Труффальдино, Клариче требует от Леандра решительных действий. По его мнению, Принцу нужен опий или пуля.

Между тем Труффальдино тщетно пытается рассмешить больного. Тот и слышать не хочет ни о каких развлечениях. Даже комический танец Труффальдино не может отвлечь наследника от мыслей о болезни и лекарствах. Потеряв терпение, Труффальдино взваливает сопротивляющегося Принца на плечи и отправляется с ним на праздник.

Одно за другим следуют веселые представления. Дерутся на дубинах уродцы с огромными головами. Пьяницы и обжоры, толкаясь и перегоняя друг друга, устремляются к фонтанам с пищей и вином. Принц остается безучастным. Случайно его внимание привлекла потасовка между Труффальдино и Фатой Морганой, одетой жалкой старухой. Принц издает неуверенное «Ха, ха, ха!» Постепенно его смех становится громче, раскатистей, радостней. Все придворные, глядя на Принца, содрогаются от неистового хохота. В гневе подымается Фата Моргана и заклинает Принца влюбиться в три апельсина. Принц приходит в неописуемое волнение. Им овладевает желание немедленно отправиться на поиски апельсинов. В качестве спутника он берет с собой Труффальдино. Дьявол Фарфарелло, вооружившись мехами, дует им в спину. Маг Челий с волнением следит за осуществлением безрассудного предприятия Принца. Добрый волшебник тщетно пытается устрашить его предстоящими испытаниями. Принц непреклонен. Челий вручает ему волшебный бантик и предупреждает, что апельсины можно открывать только у воды.

Преодолевая страх и робость, путешественники устремляются к кухне злой великанши Креонты. Им преграждает путь грозная кухарка. Труффальдино удается заинтересовать ее волшебным бантиком, а Принц тем временем похищает три апельсина.

В знойной пустыне Принц и Труффальдино изнемогают от усталости - апельсины выросли и стали очень тяжелыми.

Принц засыпает, а Труффальдино решает полакомиться апельсиновым соком. Один за другим он разрезает два апельсина. Из них появляются белые девушки, которые на глазах растерявшегося забавника умирают от жажды. Труффальдино в ужасе убегает.

Просыпается Принц. Ему не терпится узнать, что содержит в себе апельсин. Выходит третья девушка. Она признается Принцу, что давно любит его и ждет освобождения. Подобно своим сестрам, Нинетта умоляет дать ей напиться. Выручают чудаки. Они выставляют на сцену ведро воды. Принцесса спасена. Принц отправляется во дворец, чтобы предупредить короля. Тем временем арапка Смеральдина с помощью волшебной булавки превращает принцессу в крысу.

За кабалистическим занавесом Маг Челий и Фата Моргана ожесточенно спорят о судьбе своих героев. Спор переходит в потасовку. Трудно предвидеть, кто в ней победит. Вновь приходится вмешаться чудакам. Они заманивают Фату Моргану в высокую башню и запирают ее. Теперь Маг Челий может выручить своих любимцев.

В тронной зале королевского дворца все готово к обручению. Вдруг придворные замечают огромную крысу. Челий заклинает ее вновь превратиться в принцессу Нинетту. Открывается предательство Клариче, Леандра и арапки Смеральдины. Король решает казнить изменников. Они пытаются спастись бегством и попадают в преисподнюю Фаты Морганы. Придворные славят Короля и счастливых влюбленных - Принца и Принцессу.

Премьера состоялась 30 декабря 1921 года в Чикаго. 18 февраля 1926 года постановку «Любви к трем апельсинам» осуществил ленинградский Академический театр оперы и балета; в 1927 - Большой театр Союза ССР в Москве.

Опера в четырех действиях (десяти картинах) с прологом

Музыка С. С. ПРОКОФЬЕВА

Либретто композитора

(по КАРЛО ГОЦЦИ)

Сюжет восходит к сценарию сказки К.Гоцци, переработанному В.Мейерхольдом, В.Соловьёвым и К.Вогаком для драматического спектакля 1915 г.

Премьера оперы состоялась в Чикаго (1921). Одна из самых репертуарных опер С.Прокофьева. Первая постановка в России на сцене Мариинского театра в 1926 году (дир. Дранишников). Среди постановок последних лет – спектакль ГАБТа с режиссурой П.Устинова (1997).

Действующие лица:

КОРОЛЬ Треф,

король вымышленного государства, одежды которого подобны игральным картам – бас

ПРИНЦ, его сын – тенор

ПРИНЦесса Клариче, племянница Короля – контральто

ЛЕАНДР, первый министр, одет королем Пик – баритон

ТРУФФАЛЬДИНО.,человек, умеющий смешить – тенор

ПАНТАЛОН, приближенный Короля – баритон

Маг Челий,покровительствует Королю – бас

ФАТА МОРГАНА,ведьма, покровительствует Леандру – сопрано

Принцессы в апельсинах,

Линетта– контральто

Николетта – меццо-сопрано

Нанетта– сопрано

Кухарка– хриплый бас

Фарфаролло, дьявол – бас

Смеральдина,арапка – меццо-сопрано

Церемониймейстер– тенор

Глашатай– бас

Трубач– бас, басовый тромбон

Десять Чудаков – 5 теноров, 5 басов

Трагики– басы

КОМИКИ – тенора

Лирики– сопрано тенора

ПУСТОГОЛОВЫЕ – альты и баритоны

ЧЕРТЕНЯТА – басы

Медики– тенора и баритоны

Придворные– весь хор

Уроды, Пьяницы, Обжоры, Стража,

Слуги, Четыре солдата – без пения

Занавес спущен. Большой просцениум. По бокам просцениума две башни с перилами и балкончиками. Из правой кулисы выбегают Трагики с опущенными головами, яростно размахивая зонтиками .

Трагедий! Трагедий! Высоких трагедий! Философских решений мировых проблем!

(Из левой кулисы на просцениум врываются Комики, размахивая хлыстами.)

Комедий! Комедий! Бодрящего смеха!

Скорби! Убийств! Страдающих отцов!

КОМИКИ. Оздоровляющего смеха!

ТРАГИКИ (нападая на Комиков) Довольно смеха!

КОМИКИ. Довольно трагедий!

ТРАГИКИ. Дайте глубокого!

Трагики размахивают зонтиками и теснят Комиков влево, Комики отступают к левой кулисе. Из правой кулисы появляются Лирики с зелеными ветками. Ни на кого не нападая, они занимают середину просцениума. Вслед за ними из правой кулисы появляются Пустоголовые с тросточками и сразу нападают на лириков. Вес четыре группы говорят одновременно.

КОМИКИ. Дайте радостного!

Трагики. Зубоскалы!

КОМИКИ. Мучители!

КОМИКИ (отбиваясь у левой кулисы). Убийцы!

ТРАГИКИ. Трагического! Безысходного! Трансцендентального!

КОМИКИ. Долой! Долой! Долой! Долой!

ЛИРИКИ. Драм, лирических драм! Романтической любви! Цветов! Луны! Нежных поцелуев! Любовного томления!

ПУСТОГОЛОВЫЕ. Фарсов! Фарсов! Занятной ерунды! Двусмысленных острот!

(Разогнав Лириков, сталкиваются с Трагиками.) Нарядных туалетов!

ТРАГИКИ (накидываются на Пустоголовых).

ПУСТОГОЛОВЫЕ (Трагикам).

Вон меланхоликов! Вон глупых умников! Хотим не думать и смеяться, и смеяться, и смеяться! Дайте нам здорового смеха! Дайте нам острых слои и острых положений! Комедий! Комедий! Дайте, дайте, дайте, дайте, дайте нам комедий!

ТРАГИКИ. Трагедии, дайте нам трагедий!

ЛИРИКИ. Мягкой, мечтательной лирики!

ПУСТОГОЛОВЫЕ. Фарсов! Фарсов!

Раздвинув занавес посередине, на просцениум выбегают десять Чудаков и гигантскими лопатами разгребают дерущихся.

ЧУДАКИ. Тише! Тише!

ТрагикиТрагедий!

ПУСТОГОЛОВЫЕ. Фарсов!

ЧУДАКИ. Разойдитесь!

КОМИКИ. Комедий!

ЧУДАКИ. Ступайте в зал!

ЛИРИКИ. Любви!

Ступайте па галерку! (Сгребают лопатами ссорящихся в обе кулисы.)

Мы вам представим! Мы вам покажем. Это настоящее! Это бесподобное!

(В упоении.) Любовь к трем апельсинам! Любовь к трем апельсинам

Разогнав толпу, Чудаки влезают в башни, тенора – в одни, басы – в другую.

Слушайте!

Смотрите!

Смотрите!

Слушайте!

(Кричат из башни по направлению к сцене.)

Занавес! Давайте занавес!

Занавес посередине немного раздвигается и пропускает Глашатая с Трубачом. Трубач трубит в басовый тромбон.

Глашатай(внушительно).

Король Треф в отчаянье, потому что сын его, наследный Принц, болен ипохондрической болезнью.

(Оба уходят.)

ЧУДАКИ (с радостным волнением).

Начинается!

Начинается!

Начинается!

(Все вместе.) Начинается!

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Королевский дворец. Король. Рядом с ним Панталон. Перед ними медики с медицинскими инструментами.

КОРОЛЬ(с чувством). Бедный сын!(Медикам.) Ну, говорите, говорите...

МЕДИКИ (докладывают).

Боли в печени, боли в ночках, боли в затылке, боли в висках, разлитие желчи, несварение желудка, сильная отрыжка, мучительный кашель, отсутствие сна, отсутствие аппетита, сердцебиение, головокружение...

КОРОЛЬ (в ужасе). Довольно! Довольно!

Частые обмороки, мрачные мысли, нехорошие предчувствия, равнодушие к жизни, полная апатия, острая меланхолия, опасная меланхолия, черная меланхолия...

КОРОЛЬ (затыкая уши). Довольно! Довольно!

МЕДИКИ (веско, делая заключение). Непреодолимое ипохондрическое явление.

КОРОЛЬ. Как? Как?

МЕДИКИ. Непреодолимое ипохондрическое явление.

КОРОЛЬ. И что ж??

МЕДИКИ. Безнадежно.

(Король трагическим движением руки отпускает медиков, которые уходят, забрав свои инструменты.)

КОРОЛЬ (в отчаянье) . Бедный Принц!

ПАНТАЛОН. Бедный Принц!

КОРОЛЬ. Бедный, бедный сын!

ПАНТАЛОН. Бедный Принц!

ПАНТАЛОН, КОРОЛЬ (с ужасом повторяют приговор медиков).

Непреодолимое... ипохондрическое... явление...

Король падает в кресло и скорбно перечисляет болезни сына.

А я уж стар. Кому же перейдет мое царство? Неужели племяннице Клариче? Чудачке? Жестокой женщине? (С рыданиями.) О, бедный я!

ПАНТАЛОН. Бедный!

КОРОЛЬ.О, бедный сын!

ПАНТАЛОН. Бедный!

КОРОЛЬ. Бедное царство! (Рыдает.)

ПАНТАЛОНЕ. Бедное!

Панталон рыдает, прильнув к королевской мантии. Чудаки с волнением следят за Королем, боясь, что Король оскандалится перед публикой.

ЧУДАКИ. Он забывает свое величие! Забывает величие!

ПАНТАЛОН (успокаивая Короля) . Не надо... Не надо...

КОРОЛЬ (стихнув, мечтательно).

Однажды доктора сказали, что только смех, быть может, вылечит его...

ПАНТАЛОН (убежденно). Так надо, чтоб он смеялся!

КОРОЛЬ. Безнадежно.

ПАНТАЛОН (все более и более оживляясь).

Необходимо, чтоб он смеялся! Зачем наш двор в печали? Зачем все ходят как в воду опущенные? Ведь так наш ПРИНЦ. никогда не засмеется. Надо, чтоб было весело вокруг.

ПАНТАЛОН (вспомнив нужное имя). Труффальдино! Труффальдино! Труффальдино!

КОРОЛЬ. Игры? Спектакли? (Махнув рукой.) Не поможет...

ПАНТАЛОН. Поможет или нет, нам надо испробовать. (Кричит в кулису.) Труффальдино!

Опрометью вбегает Труффальдино, и прямо к Панталону.

ТРУФФАЛЬДИНО. Зачем тебе я нужен?

ПАНТАЛОН (важно). Ты нужен королю.

ТРУФФАЛЬДИНО. кидается к Королю, и прямо на колени.

КОРОЛЬ (задумчиво).

Вот что, Труфальдино: я хочу устроить праздник и попытаться рассмешить нашего Принца.

ТРУФФАЛЬДИНО (скороговорокой ). Всё будет сделано. Самые весёлые праздники.

Труффальдино убегает. Король, возмущённый его поведением, топает ногой.

КОРОЛЬ. Ну что это такое?

ПАНТАЛОН (довольный). Труффальдино – это хорошо!(Про себя.) Это хорошо.

Король ударяет в ладоши. Входят слуги.

КОРОЛЬ. Пригласить к нам Леандра, нашего первого министра.

ПАНТАЛОН (тихо и гневно).

Ой, Леандр... он хочет зла... Он хочет смерти Принца...

Входит Леандр и отвешивает низкий поклон по этикету.

Леандр. Объявить немедленно весёлые игры и праздники, хитрые спектакли, нарядные маскарады.

Чудаки, очень довольные приказом Короля, повторяют за ним.

ЧУДАКИ. Игры! Праздники! Спектакли! Маскарады, маскарады, маскарадов мало.

ЛЕАНДР. О, Король, не засмеётся наш больной.

ЧУДАКИ. Надо вакханалий! Вакханалий! Вакханалий! Вакханалий!

ЛЕАНДР. Помочь не может всё это.

ПАНТАЛОН (сердито). Ах!

Все ж нам надобно испробовать. (Приказывая.) Игры, праздники(подчеркивая) и вакханалии!

ЧУДАКИ (довольные). А!

ЛЕАНДР (с трудом скрывая гнев) . Шум повредит его здоровью!

КОРОЛЬ (беспрекословно) . Праздники и вакханалии!(Уходит.)

ПАНТАЛОН (Леандру, с бешенством). Предатель!!(Следует за Королем.)

ЛЕАНДР. Фигляр!

Картина вторая

Темнеет, опускается кабалистический занавес, который оставляет для действия только небольшую часть сцены. Вся картина протекает в темноте. Из-под земли вырываются огонь и дым. Снизу с громом и молнией появляется Маг Челий.

ЧУДАКИ (пораженные). Маг Челий!

Огонь и дым в другом месте, рядом с Магом Челием. С громом и молнией – Фата Моргана.

ЧУДАКИ (еще более удивленные). ФАТА МОРГАНА.!

Сцена кишит чертенятами. Они приносят стол, который ставят между Чслием и Фатой, игральные карты и огромные изображения короля Треф и короля Пик, которые помещают -первое позади Гелия, второе – позади Фаты. Оба изображения светятся ч темноте.

ЧЕРТЕНЯТА (воют) И! И!..

ЧУДАКИ.Играют в карты.

Игра начинается. Челий сдает карты увеличенного размера. Воющие чертенята образуют хоровод вокруг Гелия и Фаты.

Челий(проиграв, яростно) О!

Чертенята падают на колени.

ФАТА МОРГАНА.(выиграв, торжествующе). Ха!

Чертенята падают ниц. Изображение короля Треф блекнет. Изображение короля Пик становится ярче.

– Бедный Король.!

– Счастье с Леандром!

Сдает Фата Моргана, чертенята вскакивают и с воем пускаются в адский пляс.

ЧЕЛИЙ (опять проиграв, яростно) О!

Чертенята падают на колени.

ФАТА МОРГАНА.(торжествующе). Ха!

Чертенята падают ниц. Изображение короля Треф еще более меркнет. КОРОЛЬ. Пик. делается ярче.

– Опять Леандр!

– Бедный Король!

Сдает Маг Челий. Чертенята с воем пускаются в пляс, еще более бешеный, чем предыдущий. Фата Моргана поднимает высоко в воздух последнюю карту. Ходит с неё. Челий. окончательно проиграв, потрясает кулаками. Фата Моргана хохочет торжествующим, сатанинским смехом.

ФАТА МОРГАНА.

ЧЕРТЕНЯТА.

ЧЕЛИЙ. Сгибни!

Фата Моргана проваливается, обнимая сияющее изображение короля Пик. Маг Челий проваливается, обнимая темное изображение короля Треф. Чертенята разбегаются, унося стол, на котором происходила игра. Кабалистический занавес поднимается. Свет.

Картина третья

Декорация первой картины. Леандр один, на том же месте, где находился, с мрачно опущенной головою.

Мои желания встречают препятствия, досадные препятствия, зловредные препятствия.

Входит Клариче, резкая, решительная, экстравагантная.

Леандр, запомните: если Принц умрет, и я сделаюсь наследницей престола, я выйду за вас замуж и подниму вас до трона. Запомнили ль вы это?

ЛЕАНДР (низко кланяясь). Да, Принцесса.

Так что же вы делаете для здоровья Принца? Ведь он без конца проживет со своей ипохондрической болезнью! Действовать с такой флегмою, как вы, нет, вы право недостойны моей руки и трона!

ЛЕАНДР. Я действую немного медленно, но верно.

КЛАРИЧЕ (презрительно) . Флегматик!

ЛЕАНДР (злокачественным шепотом, вытягивая шею по направлению к уху Клариче). Я его кормлю трагическою прозой, я его питаю мартелианскими стихами, мартелианскими стихами.

Чудаки высовываются, почти вываливаясь из башен, чтобы риг слышать слова Леандра.

КЛАРИЧЕ (Леандру недоверчиво). Вот как!

ЛЕАНДР. Я их запихиваю в хлеб, я их крошу в его похлебку, и он умрет от ипохондрических кошмаров.

На просцениум врываются Трагики.

ТРАГИКИ Трагедий! Трагедий! Высоких трагедий!

ЧУДАКИ (хватаясь за голову). Опять они!

Выскакивают из башен и лопатами выгребают Трагиков.

ТРАГИКИ. Скорби! Стенаний! Убийств! Страдающих отцов! Проникновения в сущность!

Чудаки вытесняют Трагиков за кулисы. Трагики неожиданным усилием вновь врываются на сцену.

Трагики. Мировых страданий!

Чудаки выгоняют их.

ЧУДАКИ. Утомительно! (С рассерженным видом возвращаются в башни.)

Нет, Леандр, я сомневаюсь в ваших средствах. Тут надо действовать короче. Принцу нужен опий или пуля.

В глубине сцены проходит, припрыгивая, Труффальдино с шутовским реквизитом. За ним несут принадлежности для праздника и маскарада, целое шествие.

КЛАРИЧЕ. Кто этот человек?

ЛЕАНДР. ТРУФФАЛЬДИНО., шутливая личность.

КЛАРИЧЕ. Зачем он здесь?

Его позвал Король, чтоб смешить больного. На завтра назначены празднества, и этот человек (гневно указывает в ту сторону, куда скрылся Труффальдино, саркастически) будет ходить на голове, лишь бы Принц смеялся!

ЧУДАКИ (весело и задорно).

Принц исцелится, когда он засмеется.

Все засмеются, когда он исцелится.

КЛАРИЧЕ, ЛЕАНДР (мрачно, со злым предчувствием).

Принц исцелится, когда он засмеется...

КЛАРИЧЕ. А этот шут смешон.

ЛЕАНДР. Смешон.

КЛАРИЧЕ (энергично упрекает Леандра).

Вот видите, к чему ведет ваша такая странная медлительность. Принцу нужен опий или пуля.

Со стола падает ваза. Леандр и Клариче испуганно отступают.

ЛЕАНДР. Что там?

Леандр ударом ноги опрокидывает стол. Под столом съежившаяся Смеральдина.

ЛЕАНДР (грозно).

Встань! (Смеральдина встает.) Жалкая змея! Ты подслушала государственную тайну, и я тебя казню немедленно.

Леандр хочет крикнуть стражу. Смеральдина подбегает к нему.

Смеральдина(серьезным тоном). Подожди, Леандр! Не спеши с казнью. Тебе грозит несчастье:(тихо) за спиною Принца стоит Труффальдино, а за спиной Труффальдино стоит Маг Челий.

Смеральдина.Челий?

Смеральдина.Гляди!

Темнота. В глубине сцены проходит освещенный Челий.

ЛЕАНДР (под впечатлением явления) . Как странно!..

КЛАРИЧЕ (на которую появление Мага не произвело никакого впечатления).

И вот, Леандр, что вышло: ведь завтра празднества, (драматично) и Принц смеется!(Очень энергично.) Опий или пуля!(Указывая на Смеральдину.) А эту надо казнить.

Смеральдина.

Принцесса. Принцесса, есть спасенье от смеха. Леандр, с тобою ФАТА МОРГАНА.. Она сама придет на празднество, и ПРИНЦ. при ней не засмеется.

ЛЕАНДР (потрясенный). Фата Моргана?

КЛАРИЧЕ (пораженная). Фата Моргана?

ЛЕАНДР. Ты от нее?

Смеральдина. Да.

Все трое делают несколько шагов вперед и, протянув руки, призывают Фату Моргану.

Смеральдина, КЛАРИЧЕ, ЛЕАНДР.

Фата Моргана! Фата Моргана! Приди к нам на праздник! Сделай нам праздник! Фата Моргана!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина первая

Спальня ипохондрического Принца. Принц. сидит в глубоком кресле, одетый в карикатурную одежду больного. На голове компресс. Сбоку от него стол, полный склянок, мазей, плевательниц и других приборов, соответствующих его состоянию. Труффальдино, задыхаясь, заканчивает комический танец, который, вероятно, был очень длинен.

ТРУФФАЛЬДИНО(запыхавшись, но торжествуя). Смешно?

ТРУФФАЛЬДИНО.. Неужели не смешно?

ПРИНЦ. Скучно! В глазах мелькает, голова болит, боли в печени и боли в почках!

ТРУФФАЛЬДИНО. (сочувственно). Ах, как неприятно!

ПРИНЦ. Не только неприятно, но много, много хуже... О! О!..

ТРУФФАЛЬДИНО.. Что ж делать с ним? Танцуешь – не смеется, рассказываешь – скучно, смешишь – он плачет. Я прямо выбился из сил! (Принц закашлялся от своих стонов.) Покашлять захотели, Ваша светлость?

ПРИНЦ. А... (Выдвинувши, нижнюю челюсть, полную слюны, тычет рукой, требуя плевательницу.)

ТРУФФАЛЬДИНО.. Плюнуть захотели, Ваша светлость?

ПРИНЦ (тыча пальцем) . А!

ТРУФФАЛЬДИНО. (подавая плевательницу). Плюньте.

ПРИНЦ (плюет) Тьфу. О! О!..

Труффальдино принимает плевательницу и изучает ее содержимое; нюхает.

ТРУФФАЛЬДИНО. Пахнет старыми, гнилыми и вонючими рифмами.

– Вот они, мартелианские стихи!

– Леандр....

– Каналья!

ТРУФФАЛЬДИНО. Принц, Ваша светлость, для вас назначили такие празднества, что вы, наверно, рассмеетесь. Давайте одеваться и пойдемте туда.

ПРИНЦ. Одеваться? Д; ты сошел с ума!

ТРУФФАЛЬДИНО.. Там весело, там смех, там столько развлечений!

КОМИКИ (врываясь на просцениум). Комедии! Комедий! Веселого смеха! Оздоровляющего смеха!

ЧУДАКИ. Уйдите! Скорей уйдите!

ЧУДАКИ. Не мешайте Труффальдино. Он должен справиться без вас!

КОМИКИ. Бодрящей атмосферы!