Удмуртская государственная филармония. Билеты на «Диалоги

Диалоги с Владимиром Спиваковым Соломон Волков

(Пока оценок нет)

Название: Диалоги с Владимиром Спиваковым

О книге «Диалоги с Владимиром Спиваковым» Соломон Волков

«Диалоги с Владимиром Спиваковым» — это уникальная книга, тонкая, тактичная, она открывает нам внутренний мир этого талантливейшего человека, позволяет понять, откуда произрастает его успешность, и увидеть причины его отношения к современному искусству. Соломон Волков - не просто журналист, культуролог и музыковед, берущий интервью. С мэтром они знакомы более пятидесяти лет, их связывают воспоминания о детстве, совместная учеба в музыкальной школе и многолетняя дружба.

Начиная читать «Диалоги с Владимиром Спиваковым», вы с удивлением обнаружите, что присутствуете при доверительном разговоре между автором и гениальным дирижером и скрипачом. При вас они будут затрагивать такие темы как школа, литература, гастроли, женщины, спорт, музыка и искусство в целом.

Для вас откроются многие подробности из семейной жизни Спивакова, интересные случаи из его юности. Вам расскажут о том, как проходила работа с разными уникальными музыкантами, какие люди встречались на жизненном пути. Вы узнаете, чем дышит этот великий человек, получивший за свою жизнь огромное количество самых престижных наград. Им восхищались многие выдающиеся личности: Давид Ойстрах, Леонард Бернстайн, Иегуди Менухин. Он создал камерный оркестр «Виртуозы Москвы, основал Национальный филармонический оркестр России, работал при нем художественным руководителем и дирижером. Об этой харизматичной личности можно говорить бесконечно долго.

Что касается автора книги «Диалоги с Владимиром Спиваковым», то Соломон Волков уже известен своими диалогами с такими известными людьми как Иосиф Бродский, Дмитрий Шостакович, Джордж Баланчин. Кроме того, он опубликовал интереснейшую работу, в которой изучил историю русской культуры, затрагивающую период времени от правления царственных Романовых до нынешних дней.

Замечательные «Диалоги с Владимиром Спиваковым» получились очень мудрыми. Читать это произведение легко и интересно. Кроме того, оно очень мотивирует к саморазвитию. Ведь Владимир Спиваков удивительно многогранная личность: он чрезвычайно эрудирован, занимается боксом, пишет художественные картины и неплохо философствует. Он рассказывает о том, какие книги читает, что его вдохновляет, о своих учителях. Это дает поддержку и не позволяет впадать в уныние.

Соломон Волков сопровождает повествование своими ремарками и подробными экскурсами. Они невероятно тактичны и деликатны. Вы узнаете много неожиданной информации о любимом музыканте.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Диалоги с Владимиром Спиваковым» Соломон Волков в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Диалоги с Владимиром Спиваковым» Соломон Волков

Крафт, кстати, обращал внимание на то, что Стравинскому - как и многим русским - было присуще мрачное выражение лица. Задумавшись над этим наблюдением иностранца, я подумал - не фонетика ли русского языка тому виной?
Музыка необыкновенно связана с языком, мелодика русского языка, его ударения, фразировка явственны, когда мы слушаем Чайковского или Рахманинова. Наше ухо ощущает, когда иностранец дирижирует Чайковского, потому что он иначе слышит мелодику языка.
И в этой, на взгляд европейца, суровости и хмурости русского человека, о которой поминал Крафт, скрывается фонетическое отличие. По-английски мы соглашаемся - yes, of course, по-французски - oui, и губы сами расплываются в улыбке. По-русски - «да, конечно», - и лицо само собой вытягивается. В романе «Французское завещание» живущего во Франции русского писателя Андрея Макина (он получил за него Гонкуровскую премию) упоминается фотограф, рассматривающий старинные фотографии из своего сундука. Он удивлен, что у всех женщин на этих черно-белых фото удивительно мягкая улыбка. Оказывается, его предшественник фотограф просил женщин сказать слово petite pomme – по-французски, «маленькое яблоко». Если бы он попросил сказать «яблоко» по-русски, никакой загадочной улыбки бы не вышло.

… Русские артисты оставляют свою кровь на сцене <...> в отличие от многих западных, для которых сцена - это только часть работы. Я не очень люблю с чужими оркестрами работать, особенно в Америке. Они, конечно, играют кристально чисто. Я даже однажды не выдержал, спросил: «Как вы так чисто играете, интонационно точно, выверенно, баланс прекрасный?» Мне удивленно отвечают: «Так мы же профессионалы.» Но в среде американских музыкантов не принято оставлять слишком много эмоций на сцене, выкладываться перед аудиторией. Они считают, что профессионализма вполне достаточно. В этом колоссальная разница между американскими и русскими оркестрами.

- … В какой-то момент у тебя наступил определённый кризис в твоём общении со скрипкой. Всё более укрепляясь как дирижёр, ты начал сомневаться в своём таланте скрипача-солиста.
- Каждого честного художника такие мысли посещают. И не раз. Даже такой гений, как Шостакович, писал: «Я чувствую себя серым и никчемным композитором». Потому что мы видим, что совершенство недосягаемо, оно ускользает за линию горизонта, а мы лишь стремимся к нему, нередко откатываясь назад. Покорённая вершина - возможно, всего лишь последний шаг перед спуском. Так бывает…

Скрипка как живое существо: она ревнива, она обидчива на невнимание - тогда она скрипит, расстраивается, переживает, кряхтит, болеет, у неё начинается насморк, у неё лопаются струны. Она может умереть.
Моя скрипка - это моя прекрасная дама со всеми достоинствами и слабостями. Не понимаю, почему у французов скрипка мужского рода. Ну да много разных странностей в мире существует.

Творческий вечер выдающегося артиста Даниила Спиваковского с аккомпанирующим ему пианистом - шоу, готовое покорить каждого гостя силой, величием и красотой музыки, слова и актерского мастерства. Проект «Диалоги» рассчитан на публику старше 16 лет, а если вы хотите побывать на атмосферном представлении, спешите заказать билеты на концерт «Диалоги» Даниила Спиваковского на этом сайте.

Основой представления стали отрывки из произведений Довлатова, Воннегута, Куприна, Зощенко. Сюжеты плавно переходят один в другой и сплетаются в единое целое, а способствует процессу проникновенная музыка. Свое видение знаменитых работ представит Заслуженный артист РФ Даниил Спиваковский, давно доказавший свое искусное актерское мастерство широкой публике. Чтобы зацепить аудиторию, ему не нужно декораций, фонограмм, ультрамодного видеоряда и других отвлекающих факторов. Просто артист, произведение и музыка.

За один вечер зритель увидит разные истории: сатиричные, трагичные, комичные, драматичные и охватит полный спектр театрального искусства. За музыку на проекте отвечает Евгений Борец, опытный композитор и джазовый пианист, лауреат многочисленных международных конкурсов. Он нередко пишет музыку к театральным постановкам и кинолентам. Купить билеты на представление Диалоги. Даниил Спиваковский вы можете на нашем сайте.

«…наши изделия говорят о нас больше, чем наши исповеди…»

И. Бродский

«Возможно, искусство есть просто реакция организма на собственную малоемкость»

И. Бродский

В книге использованы фотографии из семейного архива Владимира и Сати Спиваковых, в том числе фото В. Ахломова, М. Волковой, Christian Steiner, Ю. Роста, В. Помигалова, А. Ратникова, А. Чумичева, В. Глынина, Э. Левина, Е. Бурмистрова, Е. Кратта, В. Локтева

Издательство благодарит всех фотографов, чьи работы были использованы в книге

На суперобложке – Владимир Спиваков и Соломон Волков (фотограф Christian Steiner)

© Волков С.

© ООО «Издательство АСТ»

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Секрет Спивакова

Анна Ахматова, помнится, делила прославившихся людей на две категории: у кого «темечко выдержало» и у кого – нет. Так вот, у Владимира Спивакова «темечко выдержало». Он не запил, не стал наркоманом, многоженцем, бабником, «фриком» («Шишков, прости: не знаю, как перевести»). Остался честным музыкантом. А все потому, что Спиваков – художник с миссией, хотя и секретной.

Сразу оговорюсь. Я знаю Спивакова уже пятьдесят пять лет, ведь мы занимались у одного и того же профессора по классу скрипки в музыкальной школе при Ленинградской консерватории. За прошедшие годы мы провели в откровенных разговорах не одну сотню часов. Но Спиваков для меня до сих пор – человек-загадка. Какие-то створки своей души он иногда приоткрывает, а другие остаются наглухо закрытыми.

Он целен и целеустремлен, но он очень разный, этот Спиваков. Он не только музыкант. Он умница и эрудит, боксер, художник и философ. Любящий муж, внимательный отец. Стойкий, лояльный друг. Глубоко верующий человек, не выпячивающий свою веру напоказ, как это иногда случается.

Спиваков делает много добра. С ним легко говорить. С ним можно помолчать. Он часто сомневается в себе. Ищет ответы на трудные вопросы, которые сам себе задает. Ошибается. Мучается потом… И старается не повторять своих ошибок.

Эта книга – попытка заглянуть в душу Спивакова поглубже, понять его. Уяснить для себя и других корни его феноменального успеха и причины его уникальной позиции в современном искусстве.

Но сначала блицэкскурс в историю новейшей культуры. Мы знаем, что ХХ век был ознаменован революционной победой так называемого высокого модернизма. Имена Пикассо, Стравинского, Джойса, Кафки у всех на устах, их творения вроде бы абсорбированы культурным мейнстримом. Это зачастую трагические сочинения, ответ и вызов зажравшемуся буржуазному обществу. В основном они носят экспериментальный характер, поэтому широкой аудиторией до сих пор воспринимаются не без внутреннего сопротивления.

На смену модернистам пришли постмодернисты – отнюдь не революционеры, хотя люди талантливые. Титанов вроде вышеперечисленных среди них пока не видно, но многие приобрели вполне заслуженную известность. Модернистское наследие было ими растащено по кусочкам и обглодано, часто – с чрезвычайно остроумным нигилистическим подхихикиванием. Искусство при этом все более превращалось в игру «для своих». Образовался закрытый клуб: критики, кураторы, влиятельные советники мощных арт-фондов, отдельно взятые высокопоставленные чиновники.

А публике что делать? В игре на арт-поле ей участвовать недосуг, да и не подпустят к этому волнующему занятию «аутсайдеров». А тяга к искусству остается, она никуда не исчезла, да и не может исчезнуть – рисункам на потолке Альтамирской пещеры в Испании двадцать тысяч лет, это настоящие дикари сотворили, не чета нынешним.

Вот на эту огромную тягу, на этот запрос массы современных «аутсайдеров» на высокую культуру и отвечает Спиваков. Он с этой аудиторией ведет честный, красивый и искренний диалог поверх голов отечественных специалистов и профессиональных посредников, чем страшно их раздражает: если все понятно и без них, если в их изящных комментариях и многомудрых разъяснениях не нуждаются, то тогда зачем они?

Конечно, стремление спецов как-то «укусить» Спивакова вполне объяснимо и является частью вышеописанной игры. Но беда в том, что часто претензии нашей критики к Спивакову формулируются некорректным образом. Например, можно услышать, что Спиваков идет на поводу у своей публики, что его репертуар – и сольный, и в качестве руководителя «Виртуозов Москвы» и Национального филармонического оркестра России – облегченный, развлекательный. Неправда! Спиваков играет самых сложных авторов – Стравинского, Шёнберга, Альбана Берга, Бартока, Шостаковича (если называть только имена корифеев «высокого модернизма»). Из новейших композиторов в его репертуар входят Шнитке, Щедрин и Пярт – авторы, сохранившие верность высоким идеалам.

Не так давно я был на концерте Владимира Спивакова в Карнеги-холле: переполненный зал, много молодежи… После концерта, пробираясь к выходу сквозь нарядную возбужденную толпу, я прислушивался к разговорам, присматривался к лицам: они прекрасны, они сияют, одухотворенные только что прозвучавшей музыкой.

А звучали Брамс, Стравинский, Шостакович – программа, которую облегченной ну никак не назовешь. И знаете чему зал аплодировал азартнее всего? Стравинскому! А почему? Да потому, что Спиваков сыграл его «Итальянскую сюиту» с таким увлечением, напором и блеском, что слушатели, многие из которых, как я подозреваю, услышали музыку Стравинского впервые в жизни, были ею захвачены и очарованы.

Вот он, секрет Спивакова, вот его миссия: он сообщает высокому модернизму, чьи лидеры к публике, чего уж там греха таить, иногда питали чувства весьма недружелюбные (а публика в ответ платила им той же монетою), «человеческое лицо». Тот же Стравинский всю жизнь прятался за разными масками, любил провозглашать, что и музыка вообще, и его собственная в частности, «ничего не выражает» и уж тем более «ничего не изображает». «Нет, – настаивает Спиваков, беря в руки скрипку или выходя к оркестру с дирижерской палочкой, – и выражает, и изображает. Вот послушайте!»

Скрипач Натан Мильштейн, хорошо знавший Стравинского, доказывал мне, что на самом-то деле Игорю Федоровичу нравилось иметь успех, просто жизнь его столько раз царапала, что у него выросла защитная броня, а уж тогда сложилась и соответствующая эстетика. Не знаю, не знаю. Но точно знаю, что творческая стратегия Спивакова, как бы ни фыркали на нее «снобы в коротких штанишках», обожающие повторять процитированные выше высказывания Стравинского, абсолютно легитимна.

Классические музыканты редко становятся объектом всенародной любви в России. Сразу выведем за скобки легендарных оперных певцов прошлых времен: Собинова, Козловского, Лемешева. (Заметим, все – тенора.) Над ними, разумеется, возвышается гигантская фигура Шаляпина, именно что баса, каким-то непостижимым лично для меня образом сумевшего завоевать позицию номер один. Его рекорд никем еще не побит.

Но вспомним несомненных чемпионов советской поры: скрипача Ойстраха, пианистов Рихтера и Гилельса, дирижеров Мравинского, Светланова и Кондрашина. Они служили образцами, были всесоюзно (и даже всемирно) знамениты, но их лица (и личности) в народном сознании не пропечатывались. Это было обусловлено эпохой. Государству нужны были некие символы, а не конкретные личности. Вот Ойстрах – символ советского скрипача, а уж что это за человек, каков он в приватной жизни – это не должно было быть известно.

На Спивакове, в восьмидесятые годы, эта тенденция стала меняться. Тут многое сошлось: начальство как-то размагнитилось, отечественное телевидение стало более амбициозным и предприимчивым. В тот исторический момент оно нашло в лице Спивакова идеального героя: классический музыкант мирового масштаба, широкоплечий красавец, звучным баритоном цитирующий – разбуди его ночью! – Цветаеву, Ахматову и Бродского.