Уроки французкого отношение автора к герою. «Уроки французского» анализ

Уроки французского анализ произведения по плану

1. История создания . "Уроки французского" - автобиографический рассказ В. Г. Распутин а, который описал реальные эпизоды из своего нелегкого детства: отъезд из деревни, полуголодная учеба, трудности с усвоением французского языка.

Прототипом учительницы была классная руководительница будущего писателя - Лидия Михайловна Молокова. В письме сотрудникам Усть-Удинского музея она призналась, что не посылала мальчику посылку с макаронами.

Создавая образ идеальной учительницы, Распутин немного отклонялся от истины. Рассказ был впервые опубликован в "Советской молодежи" (1973 г.). Распутин посвятил его матери А. Вампилова - Анастасии Прокопьевне Копыловой.

2. Смысл названия . В школе Валентину Григорьевичу действительно с большим трудом давалось французское произношение. Эта проблема запомнилась ему на долгие годы.

В более широком смысле "уроки французского" символизируют борьбу за выживание, которую ведет мальчик: постоянный голод, пропажа картошки, неожиданное избиение за правду. Уроки даются с трудом, но не проходят даром. Каждый новый удар судьбы делает мальчика сильней.

3. Тема . Центральная тема рассказа - взаимоотношения между ребенком и учителем. Переезд в райцентр стал тяжелым испытанием для главного героя. В одиннадцать лет у мальчика началась самостоятельная жизнь. Трудности с питанием усугублялись стыдом за свой неприглядный вид: "застиранный пиджачишко", "перешитые из отцовских галифе... штаны", "чирки" (крестьянская обувь из одного куска кожи).

В отличие от других мальчишек, главный герой играет на деньги только для того, чтобы купить молока. Учительница французского не случайно обращает особое внимание на бедного, но очень одаренного мальчика. Его поражает, что вместо наказания за игру в "чику", она сначала просит не играть больше, а затем назначает дополнительные занятия. Классная руководительница стремится всеми силами помочь ребенку, заставить его поверить в себя. Женщина делает это очень осторожно, никак не ущемляя детского самолюбия.

Занятия на дому - всего лишь предлог ("сколько угодно было ребят, которые говорили по-французски ничуть не лучше, чем я"). Учительница пытается "расшевелить" робкого и стеснительного мальчика. Несмотря на голод, главный герой наотрез отказывается от еды. Посылка стала первым и единственным необдуманным шагом учительницы. Она даже не предполагала, что в деревне макарон вообще никогда не бывает.

Женщина идет на крайнюю меру, начиная играть с учеником в "замеряшки" на деньги. Мальчик легко поддается обману и тратит "честный выигрыш" на молоко. Внезапное появление Василия Андреевича в разгар игры приводит к увольнению и отъезду учительницы. Ее действия директор расценил как "Преступление. Растление. Совращение". Классная руководительница, конечно, не стала объяснять причины своего поступка. Ей достаточно знать, что повзрослев, мальчик все поймет и будет ей благодарен за этот обман.

4. Проблематика . Главная проблема рассказа - тяжелое послевоенное детство. Великая Отечественная война унесла жизни миллионов мужчин. Основная нагрузка легла на плечи женщин. Мать главного героя с трудом пытается прокормить троих детей (отец писателя получил большой срок за потерю казенных денег). Отправляя старшего сына в райцентр, она надеется, что образование позволит ему "выбиться в люди" и зажить нормальной жизнью. Мальчик буквально находится на грани выживания. Схожие судьбы имело целое поколение советских детей. Кто-то, естественно, сдавался и опускал руки, но большинство преодолевало все трудности и упорно шло к намеченной цели.

Меня впечатлил рассказ Валентина Распутина "Уроки французского", написанный простым и доступным языком. Он повествует о послевоенных годах и о жизни мальчика, который учиться в школе. Ему с трудом дается французский язык. Оказавшись в бедственном положении, мальчик получает помощь от учительницы французского.

Автор рассказа показывает замечательные качества героев. Это видно в поступках учительницы, которая бескорыстно заботится о своем ученике. Она не ищет выгоды и не думает только о себе. В трудных жизненных ситуациях немногие протягивают руку помощи. Делая добро, многие люди не получают ничего взамен, как и эта учительница. Она была уволена из-за того, что старалась делать добро. С нами может случиться так же. Важно не отчаиваться и помогать людям. В данном произведении мы видим, что преподаватель французского не сосредотачивался на своем предмете. Для этой женщины был важен сам человек и условия, в которых он живет. Она проявила понимание и сделала то, что могло бы облегчить жизнь ученика. Это учит нас тому, чтобы мы проявляли понимание к людям, видели в них хорошее и проявляли на деле свое сочувствие.

Действие рассказа происходит в послевоенные годы, школа находится в райцентре, куда едет учиться мальчик. Это непростые условия и ему приходится выживать и при этом учиться. Именно та учительница, предмет которой ему дается с трудом, проявляет к нему доброту. А близкий человек, знакомая его мамы, не проявляет такое сочувствие.

В каждой строчке произведения автор старается сделать акцент на высоких нравственных поступках героев. Мальчик, несмотря на застенчивость и робость, проявляет непревзойденную смелость и твердость духа. Учитель, несмотря на богатое положение и свой статус, проявляет смирение и учит мальчика на дому. Она делает для него своего рода подарок.

В эти годы люди сталкиваются со многими трудностями, но в то же время автор старается нести положительное и сосредоточивается на прекрасных картинах. Описание деревни и дворовых игр придают рассказу красивые тона.

Валентин Распутин знает, что такое жить в деревни и Сибири. В рассказе видны ноты глубоких деревенских оттенков. Эта история напоминает каждому человеку похожие ситуации в их жизни.

Мне понравился рассказ "Уроки французского". Такие "уроки французского" были главными в жизни героя, а не само знание этого языка. Я считаю, что поступки героев подают пример. Это один из лучших рассказов, потому что учит правильным вещам. Учит тем вещам, о которых не учат в школе. В данном же случае, роль отдельных учителей в жизни каждого ребенка на всю жизнь оставляет след. Всем нам запоминается тот учитель, который проявил живой интерес именно к тебе.

Вариант 2

В рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского», автор переносит нас в годы своего отрочества.

Шел 1948 год. В послевоенное время, мать оставшись одна с детьми, еле сводит концы с концами, но находит возможность отправить старшего сына продолжать обучение в районной школе. Его считали «башковитым», местные жители даже иногда обращались к нему за помощью, но в родной деревне была только начальная школа.

Мальчик переезжает в райцентр, к тете Наде, знакомой его матери, для поступления в пятый класс, но живется ему там несладко. В большом семействе не рады лишнему рту, редкие посылки из дома обворовываются и «ученик» голодает. Страдая малокровием, приходится покупать молоко на единственные пять рублей. От отчаяния, начинает играть с местными мальчишками на деньги, а те избивают его за частые выигрыши. Учеба в новой школе дается легко, кроме изучения французского. Учительница, узнав причину побоев ученика, решает помочь и приглашает к себе домой, под предлогом дополнительных занятий. Школьник старательно исправляет свое произношение и привыкает к новому человеку, но гордость не позволяет принимать жалость Лидии Михайловны. Когда все попытки накормить ребенка тщетны, она идет на хитрость, начинает играть с ним на деньги в «пристенок». Директор школы, узнав о неподобающем поведении молодой учительницы, увольняет ее. Она навсегда уезжает к себе на Кубань.

«Уроки французского» - это невероятно трогательный, щемящий душу рассказ. Читатель словно «погружается» в реалии того времени, когда светлому будущему только предстояло наступить. В основе произведения лежит реальная история из жизни автора, поэтому имя главного героя не указывается. Но, не смотря на обезличивание, он имеет ярковыраженый характер. Мальчик страдает малокровием, голодает, часто бывает избит, находится вдалеке от близких и чувствует себя совершенно лишним в чужой семье, будто сама жизнь проверяет его на прочность и он с честью проходит все испытания. Читатель глубоко сопереживает ребенку. Но герой удивляет нас своей силой воли и моральными качествами. Играя с ребятами на деньги, не тратит выигрыш бездумно, а покупает пропитание. Он бескорыстный, играет, только из-за острой нужды и ни под каким предлогом не принимает помощь от посторонних.

Учитель французского приезжая и отличается от местных. Главному герою она кажется статной, будто из другого мира, он стыдится своего «положения» перед ней. Лидия Михайловна стала единственным неравнодушным человеком для маленького мальчика, оказавшимся далеко от дома, в жестоком мире. Ее, самоотверженность и сильное желание помочь восхищают, заставляют верить в людей.

Валентин Григорьевич сохранил в своем сердце и пронес через всю жизнь теплые воспоминания о Лидии Михайловне. Мальчик вырос и стал знаменитым русским писателем, но не забыл самый главный урок, который она ему преподала – быть человеком!

Несколько интересных сочинений

  • Почему Очумелов хамелеон - сочинение

    Полицейский надзиратель Очумелов является главным героем рассказа А. П. Чехова «Хамелеон». Именно из-за его поведения произведение имеет такое говорящее название.

  • У меня есть удивительная птица, которая может разговаривать – это попугай. Это мое любимое животное. Это девочка. Ее зовут Тося. Она удивительное создание. Как встанет солнце, Тося начинает разговаривать: «Доброе утро, просыпайтесь, просыпайтесь!»

  • Сочинение Мое читательское взросление 8 класс рассуждение

    Книга занимает значительное место в моей жизни! Интерес к чтению возник у меня еще совсем в раннем детстве, примерно в два года. Мама очень часто покупала яркие книжечки в толстой картонной обложке

  • Своеобразие произведения Тихий Дон Шолохова

    Роман Михаила Шолохова «Тихий Дон» является одним из самых интересных и впечатляющих произведений русской литературы. Автору удалось создать необычный роман, не прибегая к новым формам

  • Анализ рассказа Бунина Муза

    Рассказ ведётся от первого лица немолодого помещика, который хотел учиться живописи. Он так был увлечен этой идеей, что провел весь зимний период, в Москве, забросивши свое имение. Помещик брал уроки живописи у весьма посредственного

«Уроки французского» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

В 1973 году был публикован один из лучших рассказов Распутина «Уроки французского ». Сам писатель выделяет его среди своих произведений: «Там мне ничего не пришлось выдумывать. Все происходило со мной. За прототипом ходить далеко не пришлось. Мне нужно было вернуть людям то добро, которое в свое время они сделали для меня».

Рассказ Распутина «Уроки французского» посвящен Анастасии Прокопьевне Копыловой, матери его друга известного драматурга Александра Вампилова, всю жизнь проработавшей в школе. В основу рассказа легло воспоминание детской жизни, оно, по словам писателя, «было из тех, которые греют даже при слабом прикосновении к ним».

Рассказ автобиографический. Лидия Михайловна названа в произведении своим собственным именем (фамилия ее — Молокова). В 1997 году писатель в беседе с корреспондентом журнала «Литература в школе» рассказывал о встречах с нею: «Недавно была у меня в гостях, и мы с нею долго и отчаянно вспоминали нашу школу, и ангарский поселок Усть-Уда почти полувековой давности, и многое из того трудного и счастливого времени».

Род, жанр, творческий метод

Произведение «Уроки французского» написано в жанре рассказа. Расцвет русского советского рассказа приходится на двадцатые (Бабель, Иванов, Зощенко) и затем шестидесятые— семидесятые (Казаков, Шукшин и др.) годы. Оперативнее прочих прозаических жанров рассказ реагирует на изменения в общественной жизни, так как он быстрее пишется.

Рассказ можно считать древнейшим и первым из литературных жанров. Краткий пересказ события — случая на охоте, поединка с врагом и тому подобное, — уже является устным рассказом. В отличие от прочих родов и видов искусства, условного по своей сути, рассказ исконно присущ человечеству, возникнув одновременно с речью и являясь не только передачей информации, но и средством общественной памяти. Рассказ есть изначальная форма литературной организации языка. Рассказом принято считать законченное прозаическое произведение объемом до сорока пяти страниц. Это приблизительная величина — два авторских листа. Такая вещь читается «на одном дыхании».

Рассказ Распутина «Уроки французского» — реалистическое произведение, написанное от первого лица. Его в полной мере можно считать автобиографическим рассказом.

Тематика

«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами поеле». Так писатель начинает свой рассказ «Уроки французского». Тем самым он определяет основные темы произведения: взаимоотношения учителя и ученика, изображение жизни, освещенной духовным и нравственным смыслом, становление героя, приобретение им духовного опыта в общении с Лидией Михайловной. Уроки французского, общение с Лидией Михайловной стали для героя уроками жизни, воспитанием чувств.

Идея

Игра на деньги учительницы со своим учеником, с точки зрения педагогики, -— поступок безнравственный. Но что стоит за этим поступком? — спрашивает писатель. Видя, что школьник (в голодные послевоенные годы) недоедает, учительница французского языка под видом дополнительных занятий приглашает его к себе домой и пытается подкормить. Она присылает ему посылки, как будто от матери. Но мальчик отказывается. Учительница предлагает играть на деньги и, естественно, «проигрывает», чтоб на эти копейки мальчик смог купить себе молока. И счастлива, что ей удается этот обман.

Идея рассказа заключается в словах Распутина: «Читатель учится у книг не жизни, а чувствам. Литература, на мой взгляд, — это прежде всего воспитание чувств. И прежде всего доброты, чистоты, благородства». Эти слова напрямую относятся к рассказу «Уроки французского».

Основные герои

Главными героями рассказа являются одиннадцатилетний мальчик и учительница французского языка Лидия Михайловна.

Лидии Михайловне было не более двадцати пяти лет и «в лице ее не было жестокости». К мальчику она отнеслась с пониманием и сочувствием, оценила его целеустремленность. Она рассмотрела в своем ученике замечательные способности к обучению и готова любыми способами помочь им развиваться. Лидия Михайловна наделена необыкновенной способностью к состраданию и добротой, за что и пострадала, лишившись работы.

Мальчик поражает своей целеустремленностью, желанием при любых обстоятельствах выучиться и выйти в люди. Рассказ о мальчике может быть представлен в виде цитатного плана:

1. «Чтобы учиться дальше... и мне пришлось снаряжаться в райцентр».
2. «Учился я и тут хорошо... по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки».
3. «Так мне было плохо, так горько и постыло! — хуже всякой болезни».
4. «Получив его (рубль), ... я покупал на базаре баночку молока».
5. «Они били меня по очереди... не было в тот день человека несчастнее меня».
6. «Я пугался и терялся... она представлялась мне человеком необыкновенным, не походила на всех остальных».

Сюжет и композиция

«Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр». Одиннадцатилетний мальчик впервые волею обстоятельств оторван от семьи, вырван от привычного окружения. Однако маленький герой понимает, что на него возложены надежды не только родных, но и всей деревни: ведь он, по единодушному мнению односельчан, призван быть «ученым человеком». Герой прилагает все усилия, преодолевая голод и тоску по дому, чтобы не подвести земляков.

С особым пониманием к мальчику подошла молодая учительница. Она начала дополнительно заниматься с героем французским языком, рассчитывая дома подкормить его. Гордость не позволила мальчику принять помощь от постороннего человека. Не увенчалась успехом затея Лидии Михайловны с посылкой. Учительница наполнила ее «городскими» продуктами и тем самым выдала себя. В поисках способа помочь мальчику учительница предлагает ему сыграть на деньги в «пристенок».

Кульминация рассказа наступает после того, как учительница начала играть с мальчиком в пристенок. Парадоксальность ситуации обостряет рассказ до предела. Учительница не могла не знать, что в то время подобные отношения учителя с учеником могли привести не только к увольнению с работы, но и к уголовной ответственности. Мальчик этого до конца не понимал. Но когда беда все же случилась, он начал понимать поведение учительницы глубже. И это привело его к осознанию некоторых аспектов жизни того времени.

Финал рассказа почти мелодраматический. Посылка с антоновскими яблоками, которых он, житель Сибири, никогда не пробовал, как бы перекликается с первой, неудачной посылкой с городской едой — макаронами. Все новые и новые штрихи готовят этот оказавшийся вовсе не неожиданным финал. В рассказе сердце недоверчивого деревенского мальчика открывается перед чистотой молоденькой учительницы. Рассказ удивительно современен. В нем большое мужество маленькой женщины, прозрение замкнутого, невежественного ребенка, в нем уроки человечности.

Художественное своеобразие

С мудрым юмором, добротой, человечностью, а главное, с полной психологической точностью описывает писатель взаимоотношения голодного ученика с молодой учительницей. Повествование течет неспешно, с бытовыми подробностями, но ритм его незаметно захватывает.

Язык повествования прост и в то же время выразителен. Писатель умело использовал фразеологические обороты, добиваясь выразительности и образности произведения. Фразеологизмы в рассказе «Уроки французского» большей частью выражают одно понятие и характеризуются определённым значением, которое часто равно значению слова:

«Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда ещё не умел» (лениво).

«В школе я птаху до этого не видел, но, забегая вперёд, скажу, что в третьей четверти он вдруг, как снег на голову, свалился на наш класс» (неожиданно).

«Наголодавшись и зная, что харч мой долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем через день или два снова подсаживал зубы на полку»(голодать).

«Но запираться не было никакого смысла, Тишкин успел продать меня с потрохами» (предать).

Одной из особенностей языка рассказа является наличие областных слов и устаревшей лексики, характерной для времени действия рассказа. Например:

Квартировать — снимать квартиру.
Полуторка — грузовая машина грузоподъемностью в 1,5 т.
Чайная — род общественной столовой, где посетителям предлагаются чай и закуски.
Пошвыркать — похлебать.
Гольный кипяточек — чистый, без примесей.
Вякать — болтать, говорить.
Тюкать — несильно ударять.
Хлюзда — плут, обманщик, шулер.
Притайка — то, что спрятано.

Значение произведения

Творчество В. Распутина неизменно привлекает читателей, потому что рядом с обыденным, бытовым в произведениях писателя всегда присутствуют духовные ценности, нравственные законы, неповторимые характеры, сложный, подчас противоречивый, внутренний мир героев. Размышления автора о жизни, о человеке, о природе помогают нам обнаруживать в себе и в окружающем мире неисчерпаемые запасы добра и красоты.

В сложное время пришлось учиться главному герою рассказа. Послевоенные годы были своеобразным испытанием не только для взрослых, но и для детей, потому что и хорошее, и плохое в детстве воспринимается гораздо ярче и острее. Но трудности закаляют характер, поэтому главный герой часто проявляет такие качества, как сила воли, гордость, чувство меры, выдержка, решительность.

Через много лет Распутин вновь обратится к событиям давно минувших лет. «Сейчас, когда довольно большая часть моей жизни прожита, я хочу осмыслить и понять, насколько правильно и полезно я ее провел. У меня много друзей, которые всегда готовы прийти на помощь, мне есть что вспомнить. Теперь я понимаю, что самый близкий мой друг — моя бывшая учительница, учительница французского языка. Да, спустя десятилетия я вспоминаю именно о ней, как о верном друге, единственном человеке, который понимал меня во время учебы в школе. И даже спустя годы, когда мы встретились с ней, она проявила ко мне жест внимания, прислав яблоки и макароны, как раньше. И кем бы я ни был, что бы от меня ни зависело, она всегда будет относиться ко мне лишь как к ученику, потому что я для нее был, есть и всегда буду оставаться учеником. Сейчас я вспоминаю, как тогда она, взяв вину на себя, покинула школу, а мне на прощанье сказала: «Учись хорошо и ни в чем не вини себя!». Этим она преподала мне урок и показала, как должен поступать настоящий добрый человек. Ведь недаром говорят: школьный учитель — учитель жизни».

Анализ произведения

Валентин Распутин стал известен широкому кругу читателей как “деревенский” писатель. Его прежде всего интересуют не нов­шества нашей жизни, а то древнее, исконно русское, глубинное, что уходит из нашей жизни.

Но помимо этого он изображал и тяготы, легшие на плечи крестьян, которые не могли не отразиться и на детских судьбах. В рассказе “Уроки французского” Распутин описывает нелегкую, полуголодную жизнь деревенского мальчишки. Его мать изо всех сил старается дать ему образование. В одиннадцать лет

Начинает­ся у него самостоятельная жизнь.

И хотя он очень хорошо учит­ся, его постоянным спутником остается голод. Он ужасно поху­дел, так что даже мать напугалась его. Он прекрасно понимает, что ей нелегко, поэтому утаивает от нее тяготы своей жизни, старается не расстраивать ее жалобами. Он прекрасно знает цену деньгам, цену каждой посылки матери.

У такого маленького, еще не окрепшего психологически человечка, тем не менее, есть жесткий внутренний стержень, который не дает ему сломиться под ударами судьбы. Гордо и стойко переносит он голод, отверга­ет помощь учительницы Лидии Михайловны. Терпит он и

Униже­ния со стороны игроков в “чику”. Эта игра в один прекрасный момент становится его единственной надеждой на выживание.

Но жестокость его сверстников заставляет его покинуть поле игры.

Выручает его Лидия Михайловна. Уроки французского пере­носятся из школы к ней домой. А здесь учительница сама предла­гает мальчику играть. Она прекрасно понимает, что маленький гордец ни за что не примет ее подарки.

Поэтому она дает ему возможность честно их заработать, выиграть. Именно этой мыс­лью он себя и успокаивает, беря деньги. Молодая, но уже мудрая и сметливая, она сначала подыгрывает мальчику, а потом, пони­мая, как это его обижает, прямо на его глазах начинает мошенничать. Это убеждает его в честности заработанных им денег. “Я тут же напрочь забыл, что всего вчера Лидия Михайловна пыталась подыграть мне, и следил только за тем, чтобы она меня не обманула.

Ну и ну! Лидия Михайловна, называется”.

Таким образом, уроки французского станут уроками добро­ты, великодушия, хотя и не оцененными, не понятыми. Печален финал произведения. Лидия Михайловна уволена и уезжает на родину. Но даже там она не забывает о своем ученике, посылает ему посылку с макаронами, а на дне лежат, как догадывается мальчик, три яблока.

Грусть проскальзывает в заключительных строках: мальчик видел их раньше только на картинке.

Распутин задумывается о судьбах детей, принявших на свои хрупкие плечи тяжелое бремя эпохи переворотов, войн и рево­люций Но, тем не менее, есть на свете доброта, способная пре­одолеть все трудности. Вера в светлый идеал доброты – харак­терная особенность произведений Распутина.

План

1. Деревенский мальчик приезжает в школу. Учится хорошо.

2. Из-за бедного существования и постоянного голода он на­чинает играть на деньги. За удачу в игре его избивают.

3. Учительница Лидия Михайловна заставляет его дополни­тельно заниматься французским.

4. У нее дома они начинают играть на деньги. У мальчика сно­ва появляются средства на еду.

5. За одной из игр их застает директор. Это заканчивается увольнением Лидии Михайловны.


Сочинение

История создания

«Я уверен, что писателем человека делает его детство, способность в раннем возрасте увидеть и почувствовать все то, что дает ему затем право взяться за перо. Образование, книги, жизненный опыт воспитывают и укрепляют в дальнейшем этот дар, но родиться ему следует в детстве», - писал Валентин Григорьевич Распутин в 1974 году в иркутской газете «Советская молодежь». В 1973 году был публикован один из лучших рассказов Распутина «Уроки французского». Сам писатель выделяет его среди своих произведений: «Там мне ничего не пришлось выдумывать. Все происходило со мной. За прототипом ходить далеко не пришлось. Мне нужно было вернуть людям то добро, которое в свое время они сделали для меня».

Рассказ Распутина «Уроки французского» посвящен Анастасии Прокопьевне Копыловой, матери его друга известного драматурга Александра Вампилова, всю жизнь проработавшей в школе. В основу рассказа легло воспоминание детской жизни, оно, по словам писателя, «было из тех, которые греют даже при слабом прикосновении к ним».

Рассказ автобиографический. Лидия Михайловна названа в произведении своим собственным именем (фамилия ее - Молокова). В 1997 году писатель в беседе с корреспондентом журнала «Литература в школе» рассказывал о встречах с нею: «Недавно была у меня в гостях, и мы с нею долго и отчаянно вспоминали нашу школу, и ангарский поселок Усть-Уда почти полувековой давности, и многое из того трудного и счастливого времени».

Род, жанр, творческий метод

Произведение «Уроки французского» написано в жанре рассказа. Расцвет русского советского рассказа приходится на двадцатые (Бабель, Иванов, Зощенко) и затем шестидесятые- семидесятые (Казаков, Шукшин и др.) годы. Оперативнее прочих прозаических жанров рассказ реагирует на изменения в общественной жизни, так как он быстрее пишется.

Рассказ можно считать древнейшим и первым из литературных жанров. Краткий пересказ события - случая на охоте, поединка с врагом и тому подобное, - уже является устным рассказом. В отличие от прочих родов и видов искусства, условного по своей сути, рассказ исконно присущ человечеству, возникнув одновременно с речью и являясь не только передачей информации, но и средством общественной памяти. Рассказ есть изначальная форма литературной организации языка. Рассказом принято считать законченное прозаическое произведение объемом до сорока пяти страниц. Это приблизительная величина - два авторских листа. Такая вещь читается «на одном дыхании».

Рассказ Распутина «Уроки французского» - реалистическое произведение, написанное от первого лица. Его в полной мере можно считать автобиографическим рассказом.

Тематика

«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, - нет, а за то, что сталось с нами поеле». Так писатель начинает свой рассказ «Уроки французского». Тем самым он определяет основные темы произведения: взаимоотношения учителя и ученика, изображение жизни, освещенной духовным и нравственным смыслом, становление героя, приобретение им духовного опыта в общении с Лидией Михайловной. Уроки французского, общение с Лидией Михайловной стали для героя уроками жизни, воспитанием чувств.

Игра на деньги учительницы со своим учеником, с точки зрения педагогики, -- поступок безнравственный. Но что стоит за этим поступком? - спрашивает писатель. Видя, что школьник (в голодные послевоенные годы) недоедает, учительница французского языка под видом дополнительных занятий приглашает его к себе домой и пытается подкормить. Она присылает ему посылки, как будто от матери. Но мальчик отказывается. Учительница предлагает играть на деньги и, естественно, «проигрывает», чтоб на эти копейки мальчик смог купить себе молока. И счастлива, что ей удается этот обман.

Идея рассказа заключается в словах Распутина: «Читатель учится у книг не жизни, а чувствам. Литература, на мой взгляд, - это прежде всего воспитание чувств. И прежде всего доброты, чистоты, благородства». Эти слова напрямую относятся к рассказу «Уроки французского».

Основные герои

Главными героями рассказа являются одиннадцатилетний мальчик и учительница французского языка Лидия Михайловна.

Лидии Михайловне было не более двадцати пяти лет и «в лице ее не было жестокости». К мальчику она отнеслась с пониманием и сочувствием, оценила его целеустремленность. Она рассмотрела в своем ученике замечательные способности к обучению и готова любыми способами помочь им развиваться. Лидия Михайловна наделена необыкновенной способностью к состраданию и добротой, за что и пострадала, лишившись работы.

Мальчик поражает своей целеустремленностью, желанием при любых обстоятельствах выучиться и выйти в люди. Рассказ о мальчике может быть представлен в виде цитатного плана:

1. «Чтобы учиться дальше... и мне пришлось снаряжаться в райцентр».
2. «Учился я и тут хорошо... по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки».
3. «Так мне было плохо, так горько и постыло! - хуже всякой болезни».
4. «Получив его (рубль), ... я покупал на базаре баночку молока».
5. «Они били меня по очереди... не было в тот день человека несчастнее меня».
6. «Я пугался и терялся... она представлялась мне человеком необыкновенным, не походила на всех остальных».

Сюжет и композиция

«Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр». Одиннадцатилетний мальчик впервые волею обстоятельств оторван от семьи, вырван от привычного окружения. Однако маленький герой понимает, что на него возложены надежды не только родных, но и всей деревни: ведь он, по единодушному мнению односельчан, призван быть «ученым человеком». Герой прилагает все усилия, преодолевая голод и тоску по дому, чтобы не подвести земляков.

С особым пониманием к мальчику подошла молодая учительница. Она начала дополнительно заниматься с героем французским языком, рассчитывая дома подкормить его. Гордость не позволила мальчику принять помощь от постороннего человека. Не увенчалась успехом затея Лидии Михайловны с посылкой. Учительница наполнила ее «городскими» продуктами и тем самым выдала себя. В поисках способа помочь мальчику учительница предлагает ему сыграть на деньги в «пристенок».

Кульминация рассказа наступает после того, как учительница начала играть с мальчиком в пристенок. Парадоксальность ситуации обостряет рассказ до предела. Учительница не могла не знать, что в то время подобные отношения учителя с учеником могли привести не только к увольнению с работы, но и к уголовной ответственности. Мальчик этого до конца не понимал. Но когда беда все же случилась, он начал понимать поведение учительницы глубже. И это привело его к осознанию некоторых аспектов жизни того времени.

Финал рассказа почти мелодраматический. Посылка с антоновскими яблоками, которых он, житель Сибири, никогда не пробовал, как бы перекликается с первой, неудачной посылкой с городской едой - макаронами. Все новые и новые штрихи готовят этот оказавшийся вовсе не неожиданным финал. В рассказе сердце недоверчивого деревенского мальчика открывается перед чистотой молоденькой учительницы. Рассказ удивительно современен. В нем большое мужество маленькой женщины, прозрение замкнутого, невежественного ребенка, в нем уроки человечности.

Художественное своеобразие

С мудрым юмором, добротой, человечностью, а главное, с полной психологической точностью описывает писатель взаимоотношения голодного ученика с молодой учительницей. Повествование течет неспешно, с бытовыми подробностями, но ритм его незаметно захватывает.

Язык повествования прост и в то же время выразителен. Писатель умело использовал фразеологические обороты, добиваясь выразительности и образности произведения. Фразеологизмы в рассказе «Уроки французского» большей частью выражают одно понятие и характеризуются определённым значением, которое часто равно значению слова:

«Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда ещё не умел» (лениво).

«В школе я птаху до этого не видел, но, забегая вперёд, скажу, что в третьей четверти он вдруг, как снег на голову, свалился на наш класс» (неожиданно).

«Наголодавшись и зная, что харч мой долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем через день или два снова подсаживал зубы на полку»(голодать).

«Но запираться не было никакого смысла, Тишкин успел продать меня с потрохами» (предать).

Одной из особенностей языка рассказа является наличие областных слов и устаревшей лексики, характерной для времени действия рассказа. Например:

Квартировать - снимать квартиру.
Полуторка - грузовая машина грузоподъемностью в 1,5 т.
Чайная - род общественной столовой, где посетителям предлагаются чай и закуски.
Пошвыркать - похлебать.
Гольный кипяточек - чистый, без примесей.
Вякать - болтать, говорить.
Тюкать - несильно ударять.
Хлюзда - плут, обманщик, шулер.
Притайка - то, что спрятано.

Значение произведения

Творчество В. Распутина неизменно привлекает читателей, потому что рядом с обыденным, бытовым в произведениях писателя всегда присутствуют духовные ценности, нравственные законы, неповторимые характеры, сложный, подчас противоречивый, внутренний мир героев. Размышления автора о жизни, о человеке, о природе помогают нам обнаруживать в себе и в окружающем мире неисчерпаемые запасы добра и красоты.

В сложное время пришлось учиться главному герою рассказа. Послевоенные годы были своеобразным испытанием не только для взрослых, но и для детей, потому что и хорошее, и плохое в детстве воспринимается гораздо ярче и острее. Но трудности закаляют характер, поэтому главный герой часто проявляет такие качества, как сила воли, гордость, чувство меры, выдержка, решительность.

Через много лет Распутин вновь обратится к событиям давно минувших лет. «Сейчас, когда довольно большая часть моей жизни прожита, я хочу осмыслить и понять, насколько правильно и полезно я ее провел. У меня много друзей, которые всегда готовы прийти на помощь, мне есть что вспомнить. Теперь я понимаю, что самый близкий мой друг - моя бывшая учительница, учительница французского языка. Да, спустя десятилетия я вспоминаю именно о ней, как о верном друге, единственном человеке, который понимал меня во время учебы в школе. И даже спустя годы, когда мы встретились с ней, она проявила ко мне жест внимания, прислав яблоки и макароны, как раньше. И кем бы я ни был, что бы от меня ни зависело, она всегда будет относиться ко мне лишь как к ученику, потому что я для нее был, есть и всегда буду оставаться учеником. Сейчас я вспоминаю, как тогда она, взяв вину на себя, покинула школу, а мне на прощанье сказала: «Учись хорошо и ни в чем не вини себя!». Этим она преподала мне урок и показала, как должен поступать настоящий добрый человек. Ведь недаром говорят: школьный учитель - учитель жизни».